ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「~の」に対応する表現

2012-08-02 | ラジオ講座応用編

<제37회>
꽃무늬가 들어 있는 가죽 가방이에요.
 (花柄のついた革のカバンです。)
日本語では「花柄のついた革のカバン(=花柄がついた革のカバン)」のように
名詞を修飾する節の主語に助詞「が」をつける代わりに「の」をつけることができる。
しかし、これに対応する表現としては「꽃무늬의 들어 있는 가죽 가방」のように助詞「-ではなく、
主格助詞「-/がついた「꽃무늬가 들어 있는 가죽 가방」が正しい表現になる。

◇名詞を修飾する節の主語につける「~の」に対応する表現
  ex. 어머니가 가르쳐 준 노래 (母の教えてくれた歌)
     눈이 오는 마을 (雪の降る町)
     머리가 긴 사람 (髪の毛の長い人)
     친구가 마시다 만 우유 (友達の飲みかけの牛乳)
     코알라가 좋아하는 유칼리 나무 (コアラが大好きなユーカリの木)

◇鉄道に関する表現
 ・切符を買う : 표를 끊다 
 ・白線の内側に下がる : 노란 선 안으로 물러서다
 ・乗り換え駅で乗り換える : 환승역에서 갈아타다/환승하다
 ・交通カードをチャージする : 교통카드를 충전하다
 ・交通カードを端末機にタッチする : 교통카드를 단말기에 대다 (대다:当てる)
 ・終電を逃す : 막차를 놓치다
 ・始発に乗る : 첫차를 타다 

◇語句
의정부【議政府】:地名、地下鉄の駅   남태령【南泰嶺】、사당역【舎堂驛】:地下鉄の駅
맨 뒤 칸:最後尾の車両   쇼핑백:買い物袋   선반:棚、網棚    얹다:載せる、あげる
역무실【驛務室】:駅務室    유실물【遺失物】 센터:遺失物センター
                                          -- 2012.7.24放送分 --


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。