* 文法 *
-(으)ㄹ 수가 있어야죠 : ~できないのだから、しようがないでしょう
-어야지:~しないのだから~しようがない
김치를 왜 물에 씻어서 먹어요?
(どうしてキムチを洗って食べるんですか。)
>>「물에」は何故助詞が「에(~に)」なんだろう?
너무 매워서 그냥 멀을 수가 있어야죠.
(あまりに辛くて、そのまま食べることができないのだからしょうがないでしょう。)
돈을 잘 버시면서 늘 저축을 이렇게 많이 하세요?
(たくさん稼いでいながら、いつもこんなにたくさん貯蓄をするんですか。)
앞날은 알 수가 있어야죠. 유비무환이라잖아요.
【有備無患】
(先のことは分からないからしょうがないでしょう。
備えあれば憂い無しというじゃないですか。)
-다고 -어서야 : ~だといって、~しては
날씨가 추우니까 집안에만 있게 되는군요.
(寒いから家の中にばかり居るようになりますね。)
밖이 춥다고 집에만 있어서야 되겠어요?
(外が寒いからと、家にばかり居てはだめでしょう。)
저는 한국말이 서툴러서 한국 사람과 얘기하기가 겁나요.
(私は韓国語が下手なので、韓国人と話すのが怖いです。)
말이 서투르다고 얘기를 안 해서야 한국말이 늘겠어요?
(下手だからといって、話をしないでいて韓国語が上達しますか。)
* ことわざ *
열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다.
(10尋の水の底は分かっても、1尋の人間の心の底は分からない。)
→とかく人の心は知り難いものだ。