* 文法 *
-(으)ㄹ 바에야 : (どうせ)~するのなら
ex. 이왕 갈 바에야 빨리 출발하지 뭘 그렇게 꾸물대는지 모르겠네.
=이왕에:せっかく、どうせ ぐずぐずするようす
(どうせ行くのなら早く出発したら。
何をそんなにぐずぐずしてるのか分からない。)
그 사람하고 결혼할 바에야 차라리 혼자 살겠어요.
(その人と結婚するくらいなら、いっそ一人で暮らします。)
-는다 치만 : ~だとしても
ex. 우리야 참는다 치지만,
여행을 못 가게 되었다고 아이들이 야단일 텐데.
(私たちは我慢するとしても、
旅行に行けなくなったと子供たちが大騒ぎだろうに。)
* 表現 *
-기나 한 것처럼 : ~(でも)したかのように
ex. 그 두 친구가 이젠 화해를 했겠지요?
(その二人の友達はもう和解したでしょうね。)
웬걸요. 외나무 다리에서 원수가 만나기나 한 것처럼
서로 노려보고 있던 걸요.
노려보다:にらむ、にらみつける
(とんでもないです。一本橋で仇敵が出会ったかのように
お互いに睨みあっていましたよ。)