毎度のことながら単語が中々覚えられないので、カードを作り始めました。
まずは数が少なそうな形容詞から。その中から二重パッチムの語を拾ってみました。
○「ㄺ」・・・「ㄱ」を発音
밝다(明るい) ⇔ 어둡다(暗い)
굵다(太い) ⇔ 가늘다(細い)
맑다(晴れている、澄んでいる) ⇔ 흐리다(曇っている、濁っている)
늙다(老いる) ⇔ 젊다(若い)
붉다(赤い) ≒ 빨갛다(赤い)
○「ㄻ」・・・「ㅁ」を発音
젊다(若い) ≒ 어리다(幼い)
닮다(似る) ≒ 비슷하다(似ている)
○「ㄼ」・・・「ㄹ」を発音
얇다(薄い) ⇔ 두껍다(厚い)
짧다(短い) ⇔ 길다(長い)
넓다(広い) ⇔ 좁다(狭い)
------------------------------------
二重パッチム(겹받침)は、どちらを発音するのか迷いますよね。
私の覚え方は↓
①後ろの音を発音する : ㄺ、ㄻ、ㄿ
②それ以外は前の音を発音 : ㄳ、ㄵ、ㄶ、ㄼ、ㄽ、ㄾ、ㅀ、ㅄ
ただし밟다(踏む)はㅂを発音
多分、例外はもっとあるのだろうけど・・・。
こんな乱暴なことでいいのでしょうか? 間違っていたら教えてくださいませ。m(__)m
いさのハングル小辞典さんにも‘2つのパッチム’の記事がありました。どうぞご覧ください。
私は上手になりたいとは思うのですが、楽しいことも大切と、のんびりしています。
シフォンさんのところに刺激をしていただきに来ています。
記事を参照していただいてありがとうございました。
ハン検の勉強頑張られてますね
私も頑張らないと^^;
さて二重パッチム(複合パッチム)の読み方ですが、私の持っている本で参考になるものがあったので、ご紹介します。
~兼若博士の読んで、聞いて、話せるハングルより~
★複合パッチムの読み方
「カナダラ」の順で、前を読み、ㄻ、ㄿは逆にする。
おおよその基準を示したもののようですが、私はこれで結構スッキリしました。
どうでしょう??
例)젊다(若い):カナダラ順で「라」は「마」より前だが、口を読む
コメントをありがとうございます。
楽しみは絶対必要ですよね~。
それと勉強してることがリンクしたりすると、とても嬉しい♪
先日の応用編で取り上げていた実の家族を表す「親~」という表現が
その日見たドラマ(12月の熱帯夜)に出てきたんですよ。
いささんの真似をして、セリフをブログにupしてみようかと
何度も聞いたんですけど・・・ダメでした。(苦笑)
■junaさん
ご紹介、ありがとうございます。
去年の秋の兼若先生の講座を聞いてたので、
「カナダラ順」というのは覚えてました。
(↑の②も、それに当てはまってるようですね。ホッ)
この方式だと「ㄻ、ㄿは逆」を押さえて置けばOKですね。