<제12과>
※共通して入る単語を選ぶ問題
여기서 쓰리기를 태우지 마세요.
(ここでごみを燃やさないでください。)
자식 때문에 속을 태우지 마세요.
(子どものために気をもまないでください。)
≫「속을 태우다(気をもむ)」・・・慣用句
※「태우다」の使い方
①燃やす、焼く、日焼けする
②心を悩ます、気をもむ ・・・慣用句
③(乗り物に人を)乗せる ・・・同音異義語
ex. 퇴근하는 길에 부장님을 지하철역까지 태워 드렸다.
(退社するついでに部長を地下鉄の駅まで乗せて差し上げた。)
비행기 태우지 마세요. ・・・慣用句
(おだてないでください。)
※よく出題される「多義語」や「同音異義語」
①타다
생선이 타다 : 魚が焦げる
얼굴이 타다 : 顔が日焼けする
속이 타다 : 気があせる
(同音異義語)
커피를 타다 : コーヒーをいれる
여름을 타다 : 夏負けする
②부르다
노래를 부르다 : 歌を歌う
택시를 부르다 : タクシーを呼ぶ
손님을 부르다 : お客を招待する
언니라고 부르다 : 姉さんと呼ぶ
값을 부르다 : 値を付ける
③세우다
차를 세우다 : 車を止める
계획을 세우다 : 計画を立てる
돈상을 세우다 : 銅像を建てる
체면을 세우다 : 顔を立てる
④뜨다
눈을 뜨다 : 目を開ける
해가 뜨다 : 日が昇る
자리를 뜨다 : 席を外す
불 위에 떠 있다 : 水の上に浮かんでいる
※慣用句・ことわざ
가슴이 뜨끔하다
(胸がどきっとする)
-- 2012.10.16放送分 --