ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「行列の後のラッパ」というけれど

2012-10-02 | ラジオ講座応用編

<제36화>
■語句
 단념【斷念】하다:あきらめる    녀석:あいつ    지다:負ける    게임:ゲーム
 김장 보너스:越冬用のキムチを漬ける費用を補助するために出るボーナス

■ポイント1
 행차 뒤에 나팔이라더니
  (「行列の後のラッパ(=後の祭り)」というけれど
 「-(이)라더니」 : 「~というけれど」
          ・・・たとえ話などを引用して、自分の意見を言いたいときなどに使う。
            動詞には「-ㄴ/는다더니」、形容詞・存在詞には「-다더니」
    ex. 시장에서 싸게 산 옷을 빨았더니 줄어 버렸어.
        (市場で安く買った服を洗ったら縮んでしまったわ。)
       싼 게 비지떡이라더니 정말이네요.
        (「安いのはおからの餅(=安物買いの銭失い)」というけれど本当ですね。

■ポイント2
 남자 친구가 이태원이란 말이에요?
  (彼氏がイ・テウォンだっていうことですか。)
 「-(이)란 말이에요?」 : 「~だということですか」
               ・・・相手の言うことを確認したいときなどに使う。
                 動詞には「-ㄴ/는단 말이에요?」
                 形容詞・存在詞・過去形には「-단 말이에요?」
    ex. 여보, 이 가방 참 좋지요? 면세점에서 싸게 샀어요.
        (あなた、このかばん、とてもいいでしょう? 免税店で安く買いました。)
       뭐라고? 또 가방을 샀단 말이야?
        (何だって? またかばんを買ったっていうことか。)

■ハナより単語 -電話-
 ①전화를 걸다 : 電話をかける
 ②전화를 받다 : 電話を受ける
 ③전화를 끊다 : 電話を切る
 ④전화가 끊기다 : 電話が切れる
                                       -- 2012.9.24放送分 --