* 文法 *
-(이)라기보다 : ~と言うより
ex. 이런 날씨면, 여름이라기보다 가을이죠.
(こんな天気なら、夏と言うより冬でしょう。)
선생님이라기보다 언니 같아요.
(先生と言うより、おねえさんみたいです。)
* 表現 *
-는 것이고 보면 : ~であるのをみると
ex. 교통사고의 상당수가 음주운전에서 기인한다면서요?
(交通事故の相当数が飲酒運転に因るものだそうですね。)
예, 교통사고의 상당수가 음주운전에서 기인하는 것이고 보면
음주운전 단속을 강화할 필요가 있어요.
(はい、交通事故の相当数が飲酒運転に起因してるのをみると
飲酒運転の取り締まりを強化する必要があります。)
* ことば *
흥망성쇠【興亡盛衰】 : 栄枯盛衰
인륜대사【人倫大事】 : 人間の一生における大きな行事
꼬리가 길다 : 悪事を長く続ける