ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「~するかと思えば」

2009-09-01 | ピックアップ表現
-는/ㄴ가 하면 : ~するかと思えば、~する一方で
※前の内容が文の主題全体を支配できず、一方で後ろの内容も存在することを表す。
 反復の感じが強い。
 したがって、文に「도」「곤」「이제는」のような語彙がしばしば現れる。

 ex. 준수가 철이 들었는가 하면 어린 아이 같이 말하곤 한다.
     (チュンスは大人になったかなと思ったら、
               子供のようなことばかり言っている。)

    누가 왔 하면 바람 소리일 뿐, 아무도 없다.
        -나:-는가の縮約形
     (誰かが来たのかと思ったら、風の音だけで誰もいない。)