ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「間違う」と「間違える」

2009-09-09 | 日本語メモ

きのう、職場での出来事です。
同じような名前の事業所を混同しないように、
ファイルの表紙に要注意の文を貼ろうと、シールを作っておりました。
最初
  「○○○と間違わないように!」と作りかけて
ふと
  「○○○と間違えないように!」が正しいのかな?
と直したんですが、気になって帰宅後調べてみました。

こちらによると
  「間違う」は「正しい(あるべき)状態から外れていること」
  「間違える」は「AとBとを取り違えること」
だそうです。
↑の場合は、「間違える」で良かったんですね。(ホッ