◆Eメールを送る
-------------------------------------
받는 사람(受信者) : 김 선생님 (金先生)
보낸 사람(送信者) : 오다 미나 (小田美奈)
제 목(題 目) : 다음주 시간 괜찮으십니까?
(来週、時間大丈夫ですか。)
김 선생님, 안녕하세요? 오다 미나에요.
(金先生、こんにちは。 小田美奈です。)
다름이 아니라, 다음주에 저희 한글 강좌 쫑파티를 하려고 하는데요.
(さて、来週、私たちハングル講座の打ち上げパーティーをしようと考えているのです
が。)
다음주 언제쯤이 괜찮으세요?
(来週、いつごろがよろしいでしょうか。)
많이 바쁘시겠지만, 답장 기다리겠습니다.
(お忙しいとは存じますが、お返事をお待ちしております。)
오다 미나 올림 (小田美奈より)
~拝、~が差し上げました
(目上への手紙の締めくくりに、自分の名の下につける。드림よりも更に丁重)
-------------------------------------
・매일이 글자가 깨져서 왔네요.
(メールが文字化けして届きました。)
・죄송하지만 아래 주소로 다시 한번 보내 주시겠어요?
(申し訳ありませんが、下記のアドレスにもう一度お送りいただけますか。)
≪NHKラジオハングル講座9月号より≫
-------------------------------------
받는 사람(受信者) : 김 선생님 (金先生)
보낸 사람(送信者) : 오다 미나 (小田美奈)
제 목(題 目) : 다음주 시간 괜찮으십니까?
(来週、時間大丈夫ですか。)
김 선생님, 안녕하세요? 오다 미나에요.
(金先生、こんにちは。 小田美奈です。)
다름이 아니라, 다음주에 저희 한글 강좌 쫑파티를 하려고 하는데요.
(さて、来週、私たちハングル講座の打ち上げパーティーをしようと考えているのです
が。)
다음주 언제쯤이 괜찮으세요?
(来週、いつごろがよろしいでしょうか。)
많이 바쁘시겠지만, 답장 기다리겠습니다.
(お忙しいとは存じますが、お返事をお待ちしております。)
오다 미나 올림 (小田美奈より)
~拝、~が差し上げました
(目上への手紙の締めくくりに、自分の名の下につける。드림よりも更に丁重)
-------------------------------------
・매일이 글자가 깨져서 왔네요.
(メールが文字化けして届きました。)
・죄송하지만 아래 주소로 다시 한번 보내 주시겠어요?
(申し訳ありませんが、下記のアドレスにもう一度お送りいただけますか。)
≪NHKラジオハングル講座9月号より≫