日々のこと ふたたび南米チリにて

~南米生活はや11年。子供3人のママ。6年住んだリマを離れ、再びチリへ。育児、お仕事など日常生活を綴ります~

最近のヒメ ~チリ語を話す日も近い?~

2009-02-05 00:42:14 | 子育て 2009-2010年
おかげさまで熱が下がりました~。
本当は今日、近所のママさんとアンデス文庫に行く予定でしたが、
断念して家で過ごすことにしました。

アンデス文庫というのは、子供向けの本をたくさん持ってる日本人の方が月2回自宅で開いている文庫です。
日本語の本だから貴重だし、そろそろヒメにも読み聞かせを始めたかったけれど、また次回。

だから今日もおうちからのつぶやきです。

ヒメを腹ばいにしてときどき運動させているのですが、
初めてくるっと仰向けになりました。

「すごい!もう1回やって!!!」と再度うつぶせにしてみたら、


へなっ・・・。

ここから身動き取れなくなってしまいました。
う~ん、まぐれだったかあ。

それからヒメは赤ちゃん語でよくおしゃべるするのですが、
ときどき「あっぽぅ」と言うんです。
英語の「APPLE」って言ってるのかな、なんて親ばかなことを思ったのですが、
最近、「へっぽぅ」とか「えっぽっぽ」とかバージョンが増えてきました。

まさか、これ英語じゃなくて

・・・チリ語じゃないよね?!

チリ人は"Si"、"No"、"Ya"などの後に「ポ(po)」をよくつけるんです。
たとえば、"Si"というかわりに「シーポ(Si, po!)」とか。
puesがなまった言葉で、深い意味はないみたいです。

でも、最初に話す言葉が、「パパ」とか「ママ」じゃなくて
"Ya, po!"だったりしたら、お母さんちょっとショックかも。
ありえるけどね。



にほんブログ村 海外生活ブログ 中南米情報へにほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ人気ブログランキングへ


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
え~ (エスペランサ)
2009-02-05 13:34:24
ホントにsi, poだったら怖いですね~
赤子にしてチリ人!
返信する
RE:え~ (チチャ)
2009-02-05 23:40:27
はい、そうでないことを祈ります。

でも、音としても簡単な言葉だし、保育園行くようになったら本当に言いそうです。

まあそれもしかたないですね。
返信する

コメントを投稿