ぼくの大好きなレイコさんの日記にあった
「裏日記」。大阪弁に翻訳(笑)しちゃってあります。
抱腹絶倒、面白すぎ。
前はyahoo!とかにかけて遊んでいたけれど、自分の文章に
かけようとは夢にも思わなかったので!
僕もさっそくパクリんちょ。
で、これが戯れ言日記大阪弁仕様でっせ(笑)
>>いい気になって本館HPも翻訳(爆
「僕とフランス車」が「わいとフランス車」に(涙
「やまとにも導入されたルノー21=ヴァンテアンやけど、
そやけどアンタ、こら来へんかった5ドア。
これも欲しおまんなあ・・・」
...これから大阪弁仕様をデフォルトにしようかな(笑
「裏日記」。大阪弁に翻訳(笑)しちゃってあります。
抱腹絶倒、面白すぎ。
前はyahoo!とかにかけて遊んでいたけれど、自分の文章に
かけようとは夢にも思わなかったので!
僕もさっそくパクリんちょ。
で、これが戯れ言日記大阪弁仕様でっせ(笑)
>>いい気になって本館HPも翻訳(爆
「僕とフランス車」が「わいとフランス車」に(涙
「やまとにも導入されたルノー21=ヴァンテアンやけど、
そやけどアンタ、こら来へんかった5ドア。
これも欲しおまんなあ・・・」
...これから大阪弁仕様をデフォルトにしようかな(笑
私もやってみました。
何の変哲もない文ですが、笑えました(^^
それにしても日本語を日本語に「翻訳」
というのもまた可笑しいです。