goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

not that I know of

2008年02月12日 | 英語
CSI:科学捜査班 マイアミ コンプリートBOX 1

ポニーキャニオン

このアイテムの詳細を見る

 

ベガスのシリーズを見ている途中ですが、ちょっと「マイアミ」の方にも手を伸ばしてみました。

何といってもモンキー・フェースのホレイショの印象が強烈でです。

ベガスのグリッソムとはまた違った個性で、うーん、こっちも面白そう。

やたらとスペイン語が聞こえてくるので、ネットで調べてみたら、マイアミは人口の半数近くがスペイン語を話すそうです。

これからもスペイン語を聞く機会が多そうなのでそれも楽しみです。

こういう犯罪関連のドラマでは被害者の家族や関係者に警察が

「最近何か変わった様子はありませんでしたか?」

「誰かつきあっていた人はいましたか?」

なんて質問をするシーンがよくあります。

こういう時に答がいいえだった場合「No」とだけ答えているシーンはほとんど見たことがありません。

たいていは

"Not that I know of"

「私の知る限りでは、そんなことはありませんでした」という感じですね。

第1話「マイアミ上空17秒間の惨劇」の中にも被害者の母親がホレイショにそう答えるシーンがありました。

似たような言い方に"Not that I'm aware of"もあります。

今度ホレイショかグリッソムに何か質問された時は私もこう答えますよ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする