MITIS 水野通訳翻訳研究所ブログ

Mizuno Institute for Interpreting and Translation Studies

お知らせ

来月からこのサイトをMITIS(水野通訳翻訳研究所)ブログに変更します。研究所の活動内容は、研究会開催、公開講演会等の開催、出版活動(年報やOccasional Papers等)を予定しています。研究所のウェブサイトは別になります。詳しくは徐々にお知らせしていきます。

『同時通訳の理論:認知的制約と訳出方略』(朝日出版社)。詳しくはこちらをごらん下さい。

『日本の翻訳論』(法政大学出版局)。詳しくはこちらをごらん下さい。

Facebookはこちらです。

日本コミュニケーション学会第35会年次大会

2005年05月26日 | 通訳研究
6月18日と19日に、関西外国語大学で日本コミュニケーション学会の年次大会があります。大会のテーマは「異文化メディエーションの今日的意義」。19日には船山さんをメインに、水野真木子さんが司会およびパネリストとして「コミュニケーョンにおける言語の功罪」というタイトルでシンポジウムを行います。船山さんの通訳論に関する講演をベースに、様々な立場からコミュニケーションについてディスカッションする予定です。詳しくは上記のサイトをごらん下さい。