ドイツ語でひき肉はHackfleischという。ソクチくんと私がひき肉の話をするときはHackfleischだったりgrinded meatと言ったりしていた。
ある日、私が英語のレシピを見ていて気が付いた。ひき肉は
ground meat
となっている。考えてみたら、grind-ground-groundと変化するということを高校時代に覚えたような記憶が微かにある。
早速ソクチくんに伝え、調べたところ、ground meatは主にアメリカ英語、イギリス英語では
minced meat
と言うらしい。言われてみれば、「ミンチ」と似ているかも。
ある日、私が英語のレシピを見ていて気が付いた。ひき肉は
ground meat
となっている。考えてみたら、grind-ground-groundと変化するということを高校時代に覚えたような記憶が微かにある。
早速ソクチくんに伝え、調べたところ、ground meatは主にアメリカ英語、イギリス英語では
minced meat
と言うらしい。言われてみれば、「ミンチ」と似ているかも。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます