Jolly Good❣️Jolly Baking & Cooking 

お菓子を焼くこと、映画を観ること、猫!
好きなことについて書いています。

字幕覚書 Endeavour (Girl)

2016-12-09 | 英語
Inspector Morse(主任警部モース)のスピンオフと言えば、Lewis (ルイス)。
大好きですが、もう一つのスピンオフ、モースの若かりし頃を描いた

 Endeavour (新米刑事モース)も大変よろしい! 

イマジカで放送しています。
先週のエピソードに面白い場面がありました。

最後の方でモースが謎解き(で良いのかしら)をするシーン。
「殺害された牧師が、賛美歌を示す数字に犯人の名前を残している」と言うモース。
その数字は賛美歌ではなく元素記号で、犯人の名前を表している、と。

元素記号は英語で element (symbols)
element には他にも色々な意味があります。


Morse、DI Thursday、PC Strange の3人の会話。

Morse: Each element is assigned a symbol.
Typically an abbreviation of its name together with a unique one or two-digit atomic number.
Can you write these down as I call them off? So, 74 gives us tungsten.
The elements spell out a name.

DI Thursday: TCAP? - Tucap?
Morse: No, not quite, sir, but you're on the right lines.
Um, the chemical symbol for Tungsten isn't Tu as you might expect.
It's W from the German Wolframite.
And Potassium isn't P as you might expect but K after the Latin kalium.
Taken together they're Tungsten (Choral singing) Chlorine.
Argon.
And Potassium.
W- C-L-A-R-K.
Wallace CIark.


PC Strange: Bloody hell, matey. That's...
DI Thursday:...Elementary.


何が言いたいのか?
単語 element, elementary について、デス。

elemntary 「エレメンタリー」というセリフから連想するのは、シャーロック・ホームズですよね。
この単語が、ホームズをちらつかせます。
非凡な能力を持ったモースと、卓越した才能を持つホームズと。

英語では elementelementary は問題なく繋がります。

日本語にすると、element は元素と訳す他なく、elementary は「初歩的な、基本の」と訳さないとシャーロック・ホームズに繋がりません。
困ります。。。

あまりに鮮やかな推理・説明に唖然としたストレンジ巡査が「Bloody hell, matey. That's..」と言葉を捜していると、Thursday 警部が「elementaly」と続けます。
その阿吽の呼吸に「むふふ。」と口の端が上がりました。

が、element を元素と訳しているのでelementary の部分を「元素なんたら(覚えてない)」とするしかないのでしょう。

推理モノのファンならば「くすっ」もしくは「むふふ」となる場面なので、かなり残念です。

でも・・・
じゃ、どう訳せば良いのかと問われると返事に窮す。。。