Jolly Good❣️Jolly Baking & Cooking 

お菓子を焼くこと、映画を観ること、猫!
好きなことについて書いています。

pancake Tuesday でも…チーズロール

2012-02-21 | pancakes

キリスト教徒にとって、多分クリスマスよりも大事な行事がイースター。

日本人のワタクシにとってみればイースターは『春~~

今年のイースターサンデイは4月8日。

今日は pancake Tuesday。

Ash Wednesday からlent が始まるのでその前に家にあるミルクやらバターやらを使い切るためにpancakes を作って食べたのが始まりだとか。。。

そんなことはス~ッカリ忘れてしまったワタクシ。

パンケーキとは程遠いcheese rolls チーズロール を焼いてしまいました。 rollsは日本語だと「パン」だから少しはかすってる? かすってないわよね。。。

make a soft but not sticky dough, then knead in the bowl

dough....(名詞) 固めの生地(パン用など)

knead...(動詞) 練る・こねる


    

 

全粒粉と胡桃入り。 フィリングは冷蔵庫にあったゴーダやチェダーやクリームチーズ。

 

そういえば・・・日本のロールケーキは、英語でSwiss Roll。


Apple and almond pudding cake

2012-02-21 | cakes / fruit

caramelise(英) caramelize(米)

カラメルになる。(自動詞)

カラメルにする。(他動詞)

砂糖を煮詰めて照り、ツヤを出すこと。 

********* **********

カラメルと聞いて最初に浮かぶのはカラメルソース

カラメルソースと言えば、プリン

英語圏で日本で言う『プリン』が食べたくなったら『caramel custard』と注文しなくてはいけません。 「PURI~~~~N」と叫んでもでてこないだろうと思います

『プリン』は多分『pudding』が語源なんでしょうね。

『ラムネ』の語源が『lemonade』のように・・・でもそのお話はまた別の機会に

イギリスでpudding と言えば食後のデザート一般を指します。 つまり・・・アップルパイだってpudding ってことですわ。

 

 で。。。。

カラメライズしたりんごをのせて焼いたスポンジケーキ。

 

 

 

普通のスポンジケーキよりもしっとり~

 

 

Rather good! I must say