和英対照聖書を読む 95

2022-08-17 15:44:23 | 

 列王記上16,31。 彼はネバトの子ヤロブアムの罪を繰り返すだけでは満足せず、シドン人の王エトバアルの娘イゼベルを妻に迎え、進んでバアルに仕え、これにひれ伏した。

 英文は It was not enough for him to sin like King Jeroboam; he went further and married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of Sidon, and worshiped Baal.

 イスラエル王アハブの妻イゼベル。おそらく、旧約聖書中、最大の悪女だろう。エリヤを始めとする大勢の預言者を迫害する。でも、欧米でポピュラーな女性の名前に、イザベラ(Isabella)というのがあるけれど、これってもしかして、イゼベルに由来するのでは? 権勢をふるった女性にあやかりたい、ということなのか。

 ちなみに、イブはそれほど悪女扱いされていない。「アダムの原罪」というが、「イブの原罪」とはいわない。よくも悪くも、影が薄いのにゃ。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 和英対照聖書を読む 94 | トップ | 和英対照聖書を読む 96 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

」カテゴリの最新記事