その気になれば~♪

*いつものように*

一歩 二歩 散歩♪

2007年10月31日 | インポート
31102007nutagawa6

今日エアロの後
買い物をして家に帰るつもりが
突然 車線変更☆

いい天気につられ
ちょっとそこの公園へ♪

31102007nutagawa7

カメラ片手に川沿いを散歩☆

輝く太陽♪
心地いい風♪

青空のもと 30分も1人でのんびりテクテク。

31102007nutagawa2

いや~ 気持ちよかった~♪

それに丁度この時 満潮。

水にぷかぷか浮かんでいるカモたち
気持ち良さそう~♪

31102007nutagawa5

気持ちよく散歩が出来た上
写真も撮れて
あ~満足
o(^^)o


31102007nutagawa4

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute wollte ich nach der Aerobic einkaufen und dann nach Hause fahren.

Aber als ich mit dem Auto gefahren bin, hatte ich ploetzlich Lust, in einen Park am Fluss zu fahren.

Weil das Wetter wirklich schoen war.

Deshalb bin ich unterwegs extra eine andere Strasse gefahren.

Und im Park bin ich alleine am Fluss entlang spazierengegangen.

Es war wirklich herrlich!

Die Sonne hat sehr schoen geschienen.
Und der Wind hat leicht geblasen.

Unter dem blauen Himmel habe ich fuer eine halbe Stunde den Spaziergang genossen.

Ausserdem war da Flut!

Deshalb konnte ich heute endlich Voegel auf der Wasseroberflaeche fotografieren.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o



Comments (6)

ポポロ ○2+

2007年10月30日 | インポート
30102007maru2tasu2

今日5日ぶりにフィットネスへ♪
エアロ楽しかった! (^^)v

その後 久しぶりに友達とランチへ☆

今月14日にオープンしたばかりの
三原市文化センター『ポポロ』

30102007poporo1

http://www.mihara-popolo.com/top.html

その中のレストラン『maru 2 tasu』で
スパゲティランチ♪
ドリンクはビュッフェスタイルで飲み放題☆

どうやら『sobo』系列? (ローカルな話デス)

30102007poporo3

美味しかった (^^)v

この建物の外観
う~ん... そのうち見慣れてくるかしら

でも内部は1階しか見ていないけれど
なかなかいい感じ♪

30102007maru2tasu1

来年1月15日にはプラハ交響楽団による
『ニューイヤーコンサート』があるそうな☆

う~んどうしよぅかな~♪

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o

30102007lunch

Heute bin ich nach fuenf Tagen wieder ins Fitness-Studio gefahren und konnte mit Spass Aerobic machen (^^)v

Danach bin ich mit meinen Freundinnen zum Mittagessen in ein neues Restaurant gefahren.

Es liegt in der Naehe vom Fitness-Studio.

Das Restaurant gehoert zu der neuen Stadthalle von Mihara, die "POPOLO" genannt wird.

Sie ist erst am 14. Oktober eroeffnet worden.

http://www.mihara-popolo.com/top.html

Das Aeussere des Gebaeudes gefaellt mir... hmm nicht so gut.

Aber ich fand es im Inneren sehr angenehm.

Beim Essen konnten wir gut nach draussen sehen und eine angenehme Zeit verbringen.

Das Tagesmenue hat uns natuerlich sehr gut geschmeckt!

Nach dem Essen sind wir innen umhergelaufen und haben uns alles angeschaut.

Dort gibt es eine schoene Halle fuer Konzerte.

Am 15. Januar wird ein Neujahrs-Konzert vom Prager Symphonie-Orchester gespielt.

Vielleicht kann ich es hoeren gehen...!

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (8)

よくある話ょね。

2007年10月29日 | インポート
今日 エアロの後
午後からオフの主人とランチに行く予定。

29102007lunch

それにもかかわらず
娘だけではなく主人にもお弁当を作ろうとした私
O_o

その後 エアロのウエアに着替えながら
『ん?』
『あれ?』
『あ"ぁ" 今日エアロ休みだった...』

すっかり忘れてた O_x

29102007nachtisch

フィットネスで待ち合わせしていた主人へ
『エアロ休みだった! 家に帰って来て』とメール☆

マナーモードにしていた主人
気づいていませんデシタ... 。

ま、そんなモノです^^;

それでも美味しいランチにはありつけましたョ♪

しかも今日は例のレストランで
一口デザートが~♪

主人は大満足!
めでたし めでたし ^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute wollte ich ins Fitness-Studio fahren, um Aerobic zu machen.
Danach hatte ich vor, mit meinem Mann zum Mittagessen zu fahren, weil er heute nachmittag frei hatte.

Trotzdem wollte ich irgendwie nicht nur fuer meine Tochter, sondern auch noch fuer meinen Mann Obento machen ... O_o

Und als ich die Aerobic-Kleidung angezogen habe, erinnerte ich mich ploetzlich daran, dass heute keine Aerobic stattfindet ... O_o

Ich habe meinem Mann eine Mail geschickt, direkt nach Hause zurueckzukommen, weil wir uns am Fitness-Studio treffen wollten.

Aber er hatte sein Handy auf "stilles Klingeln" gestellt, deshalb hat er sie nicht bemerkt O_x

Naja, sowas passiert manchmal, oder? ^^;

Jedoch konnten wir gluecklicherweise zum Mittag etwas Leckeres essen! o(^^)o

Vor allem haben wir heute einen kleinen Nachtisch bekommen.

Mein Mann war sehr zufrieden, weil er in dem Restaurant zum ersten Mal extra einen Nachtisch bekommen konnte ^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o




Comments (12)

一日25時間

2007年10月28日 | インポート
28102007sagijima1

ヨーロッパでは今朝早くぃぇ夜中と言うべきか
時間の切り替えがありました。

夏時間が終了。

これでドイツと日本の時差がまた8時間に。

今日は一日が25時間... ☆

28102007sagijima2

一日30時間欲しい私としては
羨ましいな~
結局は寝て過ごしてしまいそうだけど... ^^;

さてさて
今日はとってもいい天気でしたね~♪
私はやっぱり寝て過ごしてしまいましたが... ^^;;

28102007sagijima3

今日主人は仕事で『佐木島』へ☆

http://www.tako.ne.jp/~m-kankou/meisyo/sagishima/index.html

2枚目の写真:
中央右遠くに見えるのが三原中心部
左手近くに見えるのがよくドライブする海岸線

28102007sagijima4

3枚目の写真:
満潮時 胸まで海中に水没するお地蔵さん
県重要文化財「麿崖和霊石地蔵」
(まがいわれいいしじぞう)

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute, am fruehen Morgen wurde die Zeit in Europa umgestellt.

Also, die Sommerzeit ist vorbei.

Darum betraegt der Zeitunterschied zwischen Deutschland und Japan wieder 8 Stunden.

Deshalb gab es heute 25 Stunden in Europa, ne?

Wie habt ihr den Tag verbracht?

Ich haette gerne noch mehr als 24 Stunden Zeit an einem Tag.

Aber dann koennte ich vielleicht nur einfach laenger schlafen ^^;

Uebrigens war das Wetter heute wirklich wunderschoen!

Trotzdem bin ich zu Hause geblieben und habe lange geschlafen ^^;;

Mein Mann musste heute arbeiten.

Er ist mit seinen Mitarbeitern auf eine Insel, sie heisst "Sagi-shima", gefahren.

http://www.tako.ne.jp/~m-kankou/english/index.html

Das war aber wie ein Ausflug.

Auf dem dritten Bild sieht man Magaiwareishi Jizo, waehrend der Ebbe.
Solch ein Jizo ist in Japan selten.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o







Comments (2)

音楽三昧♪

2007年10月27日 | インポート
今日娘は合同バンド練習のため
広島市内へ

27102007cello

11月25日に何やら音楽の祭典があるそうな...

それまで毎週 土曜か日曜
広島市内のあちこちの高校へ出向き練習をするらしい。

今日がその初日。

初めて出会った他の学校の人たちと一緒に演奏♪
みんな上手くて刺激的だったみたい。

その後夕食をとり 夜8時半からもう一つ
今日から始めたドラムスレッスン♪

どちらも楽しみながら演奏できますように。

27102007cello1

今日の写真:
先日松山に行ったとき訪ねた友達のチェロ♪
発注から4年 ぃゃ5年!? @.@;
名付けて『聞多丸』くん^^

趣味でずっと音楽を続けられるっていいね♪

どうか娘も彼女のように長く続きますように...☆ ^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Meine Tochter hatte heute ein besonderes Treffen fuer Musik in Hiroshima.

Sie wird am 25. November an einem Musikfest teilnehmen.

Deshalb muss sie jedes Wochenende, am Samstag oder am Sonntag in die Stadt Hiroshima fahren.

Heute war der erste Uebungstag.

Sie konnte dort viele andere Schueler und Schuelerinnen kennenlernen und zusammen mit ihnen spielen.

Davon hat sie mir viel erzaehlt, also war es bestimmt aufregend, ne.

Nach dem Abendessen ist sie uebrigens noch zu einem anderen Musikunterricht gefahren.

Meine Tochter hat heute damit angefangen, Drums-Unterricht zu nehmen.

Bestimmt kann sie bei beiden Proben mit Freude spielen.

Die Bilder von heute zeigen ein Cello meiner Freundin.

Das Cello hat sie extra bei einem Instrumentenbauer bestellt.

Jetzt freut sie sich wirklich sehr darueber, dass sie es endlich bekommen hat.

Es hat leider sehr lange gedauert, ungefaehr 4 oder 5 Jahre... @.@

Sie hat angefangen Cello zu spielen, als sie Studentin war und spielt auch heute noch in einer Amateur-Musikkapelle.

Hoffentlich wird meine Tochter auch so lange mit Freude weiterspielen.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o




Comments (9)

極楽~♪

2007年10月26日 | インポート
今日 久しぶりに主人と温泉へ。

26102007grandonsen1

ちょっと遠くにある温泉♪
『ぐらんの湯』

http://www.the-fuji.com/onyoku/

jasmineのお勧めで 初めて行ってきました~☆ ^^

家を出る時に降っていた雨...
道中 幾度もの雷と稲光が O_x

26102007grandonsen2

これじゃ露天風呂に入れない
と心配したものの

温泉に到着すると青空が♪ (^^)v

ここにはいろんな種類の温泉があり
全ての温泉につかってきました♪

もちろん4つの露天風呂も楽しんで o(^^)o

26102007grandonsen3

岩盤浴25分♪
ボーディマッサージ40分♪

あぁ~極楽♪
気持ちよかった (^^)v

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute bin ich mit meinem Mann wieder zu einem Onsen gefahren.

Das Onsen liegt etwas weiter weg von hier, meine Freundin hat es mir empfohlen.

Wir haben es heute zum ersten Mal besucht.

http://www.the-fuji.com/onyoku/

Als wir heute morgen losgefahren sind, hat es leider geregnet.

Und unterwegs haben wir manchmal Donner gehoert und auch Blitze gesehen O_x

Deswegen hatte ich Bedenken, ob ich heute ein Freiluftbad geniessen kann...

Als wir angekommen sind, hat es unglaublicherweise aufgehoert zu regnen.

Dort gibt es viele verschiedene Arten von Onsen und alles habe ich ausprobiert.

Gluecklicherweise konnte ich auch in vier verschiedenen Freiluftbaedern mit Genuss baden.

Ausserdem haben mir "Ganbanyoku" und "Massage" sehr gut gefallen.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ganbanyoku

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (6)

渡り鳥。

2007年10月25日 | インポート
今日はいつもより雲が多かったものの
太陽がときどき顔を現す まずまずの天気。

25102007vogel

日中はまた25度を越す暖かさ。

でも夕方には久しぶりに雨が @.@
洗濯物 危機一髪 OK (^^)v

ところで 今日エアロに行く時
川にたくさんの渡り鳥を発見。

川面にぷっかり浮かび 何とも愛らしい♪

25102007fluss1

だだ 写真を撮る暇はなく 横目に通り過ぎただけ。

しかし エアロの帰り
ア! まだいる~♪

車を止めカメラを構えてみたものの...
あらっ 水が... O_o

でも これはこれでいいかしら ^^;

ただ カメラのズームが小さくて
思ったような写真にならなかった... 残念。

雰囲気が少し伝われば嬉しいな~

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute war das Wetter am Tag gar nicht schlecht, obwohl es am Himmel viele Wolken gab.

Die Sonne hat manchmal schoen geschienen und es war genauso warm wie gestern.

Aber am fruehen Abend hat es nach langer Zeit geregnet.

Ich konnte die Waesche frueh genug abnehmen und ins Haus holen (^^)v

Uebrigens, als ich heute ins Fitness-Studio gefahren bin, habe ich an einem Fluss viele Voegel gesehen.

Da gab es viel Wasser und alle Voegel trieben auf der Wasseroberflaeche.

Aber als ich nach der Aerobic nach Hause gefahren bin, gab es nur noch wenig Wasser.

Gluecklicherweise waren die Voegel aber noch da.

Ich habe mein Auto kurz angehalten und sie fotografiert.

Aber ich konnte das leider nicht so gut schaffen, weil meine Kamera nur ein kleines Zoom hat.

Hoffentlich kann man aber trotzdem auf dem Bildern alles erkennen.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (5)

元気も~らった♪

2007年10月24日 | インポート
今日もいい天気♪

24102007ram2

昨日と同じく気持ちよく
なんと今日は25度以上あったとか!?

今日もまたフィットネスへ♪

久しぶりに元気いっぱいの友達 jasmineが♪
エネルギーいっぱい !

つられて私も元気に飛び跳ねられた♪

24102007ram1

その後 お喋り (*^^)/ (^^*)/

私の頭『お祓い』で良くなるかも!?って
楽しく有り難かったわ♪

今日の写真:
お待たせしました。
芸達者なラムとおとなしいマロン♪

超かわいいよ~☆ ^^

どちらが強いかって?
ふふっ 猫のマロンだって ^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Auch heute war das Wetter sehr schoen!

Es war genauso herrlich wie gestern, es war aber ueber 25 Grad warm.

Ich bin heute wieder ins Fitness-Studio gefahren, dort habe ich auch meine Freundin Jasmine getroffen.

Sie hat manchmal hier Kommentare geschrieben und ich habe sie auch als Tanztrainerin vorgestellt.

Ich habe eine Weile mit ihr im Fitness-Zimmer gesprochen, weil wir uns laengere Zeit nicht gesehen haben.

Das war sehr lustig und angenehm.

Vor allem habe ich mich sehr gefreut, dass ich mit ihr froehlich Aerobic machen konnte.

Sie gibt mir immer Kraft, ihre Energie zieht mich mit (^^)v

Uebrigens, heute habe ich endlich die Bilder aus Matsuyama gebastelt, von denen ich geschrieben habe.

Ihr koennt auf ihnen Ram, den klugen Hund und die nette Katze Maron sehen.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o










Comments (4)

ウ~ン...

2007年10月23日 | インポート
今日もまたまたいい天気♪
太陽の下 日中は夏日の25度...!

23102007blume1

昨日まで行く気満々だった今日のエアロ。

朝からの頭痛のため
どうしようかな~と悩む始末。

昼寝...ぃゃ朝寝? の後
やっぱり行かなきゃ!!!

大好きな代行インストラクター最後の日☆
行ってよかった~☆

23102007blume2

楽しくできたし 挨拶もできたから~
また来てもらえるよう
楽しみに待ってましょ~♪

家に帰ってまたバタン...
今日はなんだかよく分からない一日デシタ~

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute war wieder sehr schoenes Wetter.

Die Sonnenstrahlen waren stark und es war 25 Grad warm.

Ich musste auch heute nachdenken, ob ich ins Fitness-Studio fahre.

Eigentlich hatte ich grosse Lust dazu, aber seit dem Morgen leider Kopfschmerzen...

Nach einem Nickerchen bin ich zu der Entscheidung gekommen, doch Aerobic zu machen.

Auch weil heute der letzte Tag war, um meine Lieblingstrainerin zu sehen.

Zum Glueck habe ich die Aerobic gut gemacht, aber vor allem konnte ich die Trainerin begruessen.

Ich freue mich schon sehr darauf, sie wiederzusehen und bei ihr Aerobic zu machen.

Nachdem ich wieder nach Hause gekommen bin, habe ich nochmal ein Nickerchen gemacht... ^^;

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o







Comments (7)

頑張ったで賞☆

2007年10月22日 | インポート
22102007setonaikai

今日も秋晴れのいい天気
気持ちい~ぃ♪

エアロに行こうか... どうしよう?
ちょっと悩んで決定しました!

今日は一日家事に専念するぞ!!!

この3日間あちこち行って
やらなきゃっ! って
思ってたことが出来てない >_>

ということで頑張りました~☆

22102007faehre

あぁ昼ご飯! と
時計を見ると3時半... ◎_◎

昼寝もしないで 頑張った~
信じられない~

まぶたが重~ぃ ☆ 
(~.~) zzZZzzz...

今日は新たに写真を撮る暇も
Ramちゃんの写真を選び出す余裕もなく
松山に行く時乗ったフェリーから見た瀬戸内海☆

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Auch heute war das Wetter sehr schoen.

Es war wirklich herrlich.

Ich habe darueber nachgedacht, ob ich heute ins Fitness-Studio fahre.

Und dann bin ich zu der Entscheidung gekommen, zu Hause zu bleiben und Hausarbeit zu machen.

Weil ich waehrend der letzten drei Tage viel unterwegs war und sie gar nicht richtig schaffen konnte.

Also habe ich den ganzen Tag fleissig gearbeitet.

Unter anderem habe ich die Waesche gewaschen und die Bettbezuege gewechselt.

Ausserdem habe ich noch im ganzen Haus Staub gesaugt.

Als ich auf die Uhr gesehen habe, um langsam Mittag zu essen, war es schon halb vier ^^;

Danach musste ich noch die Schuluniformen meiner Tochter, sowie Hemden und Taschentuecher buegeln.

Heute habe ich vor lauter Arbeit gar kein Nickerchen gemacht...

Deshalb bin ich jetzt schon so ---> (~.~)

Die Bilder habe ich von der Faehre aus gemacht, als ich am letzten Freitag nach Matsuyama gefahren bin.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o


Comments (2)

秋の色♪

2007年10月21日 | インポート
今日は娘の学校近くの秋祭り。

今年も参加した娘の吹奏楽演奏を聞きに
行ってきました☆

21102007fest

みんな楽しそうに演奏♪

でも今年はなぜか3曲だけ... 残念。
もっと聞きたかったな~

演奏を聞いた後
紅葉を探して散歩☆

見つけました!

21102007baum

青い空の下の色づいた木々♪
秋の景色ですね~ o(^^)o

ところで
Air Macにまたまた問題が!?

昨日からインターネットが
繋がったり繋がらなくなったり
もう ホントにどうなっているんでしょ >_<

Blog書き込みがなければ
あ... 壊れてる!!! って
思ってくださいナ...

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute gab es ein lokales Herbstfest in der Naehe von der Schule meiner Tochter.

Auch dieses Jahr hat daran die Musikgruppe teilgenommen, der meine Tochter angehoert.

Also bin ich mit meinem Mann dorthin gefahren, um sie zu hoeren.

Sie haben dort froehlich gespielt, aber diesmal leider nur drei Musikstuecke.

Wir haetten gerne noch mehr gehoert.

Danach bin ich kurz spazierengegangen und konnte dabei etwas schoenes entdecken!

Die Blaetter von einigen Baeumen haben sich schon herbstlich verfaerbt.

Unter dem blauen Himmel haben die gelbe Blaetter schoen geleuchtet.

Ich finde, das sind die "Farben des Herbstes".


Uebrigens hatten wir seit gestern wieder Probleme mit Air-Mac.

Wir bekamen nur schwer eine Verbindung ins Internet und es war sehr anstrengend.

Hoffentlich ist alles wieder in Ordnung.

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o



ノリノリ~♪

2007年10月20日 | インポート
"KODA KUMI" ~Black Cherry~
コンサート行ってきました~♪

http://rhythmzone.net/koda/schedule/

20102007konzert

いや~最高!

歌やダンスは勿論
大阪弁のしゃべくりも楽しかった (^^)v

娘は最初からノリノリ♪

帰りの車の中もず~っとKODAの曲♪

20102007arena

KODA 来たらまた行くー!!!っと
ご機嫌です♪

写真:上
アリーナコンサート
2階の私達の席からはこんな感じ~♪

写真:下
会場の広島グリーンアリーナ
コンサート終了後
Live Tour 2007フェイスタオルを手にした娘と。

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute bin ich mit meiner Tochter nach Hiroshima gefahren, um mit ihr ein Konzert von Koda Kumi zu sehen.

http://rhythmzone.net/koda/schedule/

Das war wirklich superklasse! (^^)v

Die Halle war eine "Arena", also sehr gross, aber dafuer gab es drei grosse Leinwaende.

Unsere Plaetze waren im ersten Stock, trotzdem konnen wir sie gut sehen.

Von Anfang an war meine Tochter total aufgeregt und sie war es auch noch nach dem Konzert!

Ich musste auf dem Weg nach Hause auch im Auto ihre Lieder hoeren... ^^;

Meine Tochter freut sich schon auf das naechste Konzert von Koda Kumi!

Achja, ich mich auch! ^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o





Comments (12)

念願の~♪

2007年10月19日 | インポート
今日やっと念願かない
松山の友達のところへお米をもらいに♪

18102007shigenobu

あいにく天気は良くなかったものの

今回も彼女とお利口なラムちゃんのボール遊びを
カメラにおさめビデオも撮影 (^^)v

今度時間を見つけ 写真編集し
猫のマロンちゃんも一緒に
ご披露させていただきます♪
お楽しみに~☆ o(^^)o

18102007kurushima

1枚目の写真:
私達が引っ越す前に住んでいたところを
山の上の公園から撮影。

2枚目の写真:
来島海峡大橋パーキングエリアから。

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute bin ich nach Matsuyama auf der Shikoku-Insel gefahren, um Reis von meiner Freundin zu kaufen.

Leider war das Wetter nicht so schoen wie im letzten Jahr.

Trotzdem konnte ich bei ihr mit ihrem klugen Hund, er heisst Ram, mit Spass und Freude spielen! (^^)v

Das habe ich fotografiert und auch Videos davon aufgenommen.

Wenn ich spaeter genug Zeit habe, werde ich gerne etwas basteln und es hier zeigen .

Und danach habe ich mich noch mit einigen Freundinnen getroffen.

Das war total lustig und auch angenehm.

Nach einem Jahr konnte ich mit ihnen eine sehr schoene Zeit verbringen o(^^)o

Das erste Bild habe ich in einem Park auf einem Berg mit einer schoenen Aussicht gemacht.

Vielleicht kann man auf dem Bild das Haus finden, in dem wir frueher gewohnt haben.

Auf dem zweiten Bild kann man die Bruecke "Kurushima-kaikyou-oohashi" unter dem roten Himmel sehen.

Heute war ich den ganzen Tag unterwegs, aber es war sehr angenehm. (^^)v

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o



Comments (4)

どんだけ~

2007年10月18日 | インポート
今日もフィットネスクラブへ♪

18102007ageratum2

今日のエアロ楽しくて夢中に♪

でも思い切りやりすぎたみたい...。

途中 右手薬指が
あら なんか変...?

なんと内出血してる @_@

18102007ageratum1

何度もクラップして
左手の指輪で痛めてしまった ^^;

娘に指を見せたら突っ込まれた...☆

『どんだけ~』


Ich bin heute auch ins Fitness-Studio gefahren, um Aerobic zu machen.

Ich konnte sie mit besonderer Freude machen, weil das Programm sehr interessant war.

Aber vielleicht habe ich zu energisch gemacht, weil...

Waehrend der Aerobic hatte ich langsam Schmerzen auf einem Finger.

Unglaublich habe ich dort etwas innere Blutung O_o

Ein Fingerring hat zu dem Finger weh gemacht, weil ich immer weiter viele Male geklatscht habe.

Ich musste aber nicht so stark klatschen, obwohl ich sie so froehlich machen konnte...^^;






Comments (2)

仕掛け?

2007年10月17日 | インポート
今日エアロの後 美容院へ。

17102007fluss1

髪を乾かしてもらいながら
若い美容師さんと温泉の話題に。

彼女も温泉が好きで
昨日も行って来たと言う。

しかも私がこのところよく行く
尾道の『つかりゃんせ』♪

17102007fluss2

でも 彼女が行くのは仕事が終わった後。

昨日はなかったそうだけど
露天風呂に仕掛けがあるらしい @.@

私も夜に行ってみなくちゃ♪ ^^

ところで今日は本当にいい天気でした (^^)v

今朝娘を駅に送ったときの気温はたったの10度。

だんだん寒くなってきています...。

今日の写真 いつもの橋から
2枚目は娘が撮ってくれたもの☆

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute bin ich nach der Aerobic zu einem Frisiersalon gefahren.

Waehrend eine Friseurin mir die Haare mit dem Foehn getrocknet hat, habe ich mit ihr ueber Onsen gesprochen.

Sie mag Onsen auch sehr gerne und hat mir erzaehlt, dass sie gestern zu einem Onsen gefahren ist.

Es war dasselbe, dass ich beim letzte Mal besucht habe.

Sie kann aber nur nach der Arbeit dorthin fahren.

Und sie hat mir erzaehlt, dass es im Freiluftbad etwas besonderes gibt.

Ich muss auch am Abend einmal dort hinfahren und sehen, was es ist! @.@

Heute war das Wetter uebrigens den ganzen Tag sehr schoen.

Als ich heute morgen meine Tochter zum Bahnhof gefahren habe, waren es aber nur 10 Grad.

Es wird bestimmt langsam kaelter.

Das zweite Bild hat meine Tochter fuer mich gemacht.

Ich finde das schoen, oder?

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (5)