その気になれば~♪

*いつものように*

2006年 アルバム

2006年12月31日 | アルバム

3/7 - 10    芸北スキー
3/30 - 4/3 ルスツ スキー


良いお年を~♪ (^^)/

2006年12月27日 | インポート
もうすぐ年が明けるなんて 実感がない...!

でも数えてみると...
今年も残すところあと4日!?

27122006gruess

きゃ~!
まだ年賀状出してませ~ん...☆^^;

時間がないょぉ... っと言いながら
「スーパマン リターンズ観よぅ♪」っという娘の誘いにのり
観てしまった...☆^^;

ヒーローもの...というより愛の物語!?
なかなか よかったデスョ♪

さてさて
明日からあちこちウロウロするため
このBlog 暫くお休みします...☆

年明けて 落ち着いたらまたお会い致しましょうね...♪^^

どうぞ皆様よいお年をお迎えください!
o(^^)o

*ドイツ語 アルブレヒトくんが校正してくれました。
ありがとう あるびくん! *^-^*


Ich begreife noch gar nicht so richtig, dass bald das neue Jahr beginnt.

Aber jetzt muss ich sehr beeilen,
denn wir haben gerade mal noch vier Tage in diesem Jahr!

Ich habe die Neujahrskarten noch nicht eingesteckt...^^;

Obwohl ich eigentlich keine Zeit habe, habe ich mir den Film "Superman Returns" angesehen, weil meine Tochter sich ihn gewuenscht hatte.

Er war eher Liebesgeschichte als ein Actionfilm.
Der Film hat mich wirklich geruehrt.

Mir gefiel er sehr gut und auch meiner Tochter und meinem Mann.

Ab morgen werde ich uebrigens hier in meinem Blog fuer eine Woche Pause machen,
weil wir morgen bei meinen Eltern sein und danach zu meinen Schwiegereltern fahren werden.

Wenn ich wieder zu Hause bin, moechte ich euch gern von ihnen gruessen!

Wir wuenschen euch ein froehliches und glueckliches neues Jahr!
Bis bald!
(^^)/

*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Vielen Dank, Albi-kun! *^-^*

Comments (14)

(*^^)b d(^^*)

2006年12月26日 | インポート
ドイツでは今日26日はクリスマス2日目の祝日☆

でもこちら日本は ガラッと様変わり...*_*;
昨日までのジングルベルはどこへやら...^^;
スーパーの店内はすっかりお正月へ向けまっしぐら

26122006atomu

今日も娘は友達と映画「NANA2」を観に行き 一日外出☆
(おぉ~ぃ 一応受験生だぞぉ~ぃ...^^;)

昨日の「大奥」もこれもよかったけど...
最近の邦画でお勧めは「DEATH NOTE」だそう... ョ!^^

さてさて 戻ったところに
一昨日のコンテストの結果発表会場の先輩から
「銀賞」と報告あり! @_@

きゃ~~~~~~~~~~~~~♪^^

パーカッション高校生部門
中3一人(娘) 中2二人 中1一人 そして高校生二人の計6人で参加!

26122006dinner

その上
他の高校はどこも立派な楽器持参なのに...
娘たちの楽器はタンバリン6つ とタム3つ...*_*;

本人たち 満足な出来じゃなかったって
全く期待してなかっただけに
ひゃっほ~~~~~~♪... って感じ☆

よかった よかった! (^^)v

んでもって....
今日も乾杯しましたよ~☆^^

今日のビールは「Bitburger」
これ... 美味しい♪
4種類の中で一番美味しかった!

一枚目の写真:昨日娘が撮ってきた「手塚治虫アトム展」です☆

*ドイツ語 アルブレヒトくんが校正してくれました。
ありがとう あるびくん! *^-^*


Heute ist in Deutschland swar noch der zweite Weihnachtsfeiertag,
in Japan hingegen ist Weihnachtsstimmung schon komplett verflogen...

Als ich heute im Supermarkt war, gab es ueberhaupt nichts Weihnachtliches mehr - nur noch Sachen in Bezug zum Neujahr.
zB. Kagami-mochi : http://de.wikipedia.org/wiki/Kagami-Mochi
oder Shime-kazari fuer die Tuer des Hauses oder fuer das Auto:
http://menkame.com/simekazari.html

Meine Tochter ist heute schon wieder mit Freundinnen ins Kino gegangen, sie haben sich den Film "NANA2" angesehen.

Gestern war sie sich schon "Oh-oku" ansehen gegangen.
Beide Filme haben ihr sehr gut gefallen.

Aber jetzt soll ich euch von ihr unbedingt noch einen anderen Film empfehlen: "DEATH NOTE"

http://wwws.warnerbros.co.jp/deathnote/

Uebrigens hat sie ein gutes Zeugnis bekommen!
Vorgestern habe ich schon geschrieben, dass sie bei einem Schlagzeug-Wettbewerbung teilgenommen hat.

Heute war die Siegerehrung und ihre Gruppe hat den "silberner Preis" erreicht!

Sie waren zu sechst. Obwohl in ihrer Gruppe nur zwei Oberschuelerinnen und noch vier Mittelschuelerinen waren, mussten sie in de Klasse der Oberschuelerinnen antreten.

Ausserdem hatte die Gruppe meiner Tochter nicht so wunderschoene Instrumente, wie alle anderen sondern nur sechs Tamburins und drei Snare-Drums!

Ihre Plazierung war schon ein echtes Wunder, oder!?^^

Daher haben wir heute auch aber mit grosser Freude angestossen!
"Omedetou!" (*^^)b d(^^*) "Kanpai!"

Heute haben wir "Bitburger" probiert, es hat uns sehr gut geschmeckt.
Von allen vier Flaschen bis jetzt war es sogar am besten, finde ich^^

Auf dem ersten Foto ist "Astro Boy" zu sehen, den meine Tochter gestern bei einer Osamu-Tezuka-Ausstellung fotografiert hat.

*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Vielen Dank, Albi-kun! *^-^*

Comments (7)

クリスマス~♪^^

2006年12月25日 | インポート
クリスマスです♪
素敵なプレゼントは届きましたか?^^

娘は思わぬサンタからのプレゼントに驚喜乱舞!?^^

25122006xmas

だけど 私... 早起きした娘に遅れをとり
その喜ぶ姿を見ることが出来なかったの*_*
つまり 朝寝坊? ドテッ...

さて コンテストが終わり本格的に冬休みになった娘
今日は広島へ「大奥」を見に...♪

http://www.oh-oku-movie.jp/site01.html

誰と? ふふっ いいわね~^^

25122006dinner_1

「平和大通り公園のイルミネーションを見るね」と宣った娘☆
「それなら写真をお願いね♪」とカメラを渡し
今日の写真を依頼!^^

約束通り撮って帰ってくれました♪
なかなか上手く撮れてるよね~^^

さてさて
今日の夕食はタイのグリーンカレー! (缶詰デス^^;)
勿論 ナンは主人の手作りデスョ♪ (^^)v

ビールはミュンヘンの「Spaten」...!
これって黒ビールだったのよ~♪
実は大好きなの!^^

今日も幸せだわ~♪ <3<3<3

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! o(^-^)o


Heute ist Weihnachten!
Habt ihr schon was Schoenes bekommen?

Meine Tochter hat vor Freude getanzt, als sie heute morgen aufgewacht ist.
Sie hat ueberrachend ein wunderschoenes Geschenk vom Weihnachtsmann gefunden.
Das hat mein Mann mir erzaehlt...

Leider habe ich den Moment verpasst, in dem sie sich so sehr gefreut hat... *_*;
Weil sie heute sehr frueh aufgewacht ist...

Bis gestern war meine Tochter wegen dem Musikwettbewerb sehr beschaeftigt.
Der ist nun aber vorbei und seit heute hat sie endlich Winterferien.

Daher ist sie heute mit ihrem Freund ins Kino nach Hiroshima gefahren, um den Film "Oh-oku" zu sehen.

http://www.oh-oku-movie.jp/site01.html

Vorher hatte sie mir gesagt, dass sie die schoene Illumination an Hiroshimas Hauptstrasse sehen will.
Deshalb habe ich ihr eine Kamera gegeben und sie gebeten, ein paar Fotos fuer den Blog zu machen.

Wie versprochen, hat sie fuer mich dort fotografiert.
Sie hat das sehr gut gemacht, oder?^^

Zum Abendessen haben wir Gruencurry aus Thailand gegessen.
Die Sosse war leider aus der Dose, aber das Naan hat mein Mann wieder selber gemacht!

Zum Essen haben wir dunkles Bier getrunken und zwar "Spaten" aus Muenchen!
Darueber haben wir uns sehr gefreut, weil wir dunkles Bier sehr gern trinken (^^)v

Jeden Abend waren wir mit dem leckeren Essen und Trinken wirklich zufrieden! <3<3<3

*Der Text ist von Michael verbessert.
Dankeschoen, Micha! o(^-^)o


Comments (2)

イブです...乾杯!^^

2006年12月24日 | インポート
今日はクリスマスイブですね~☆

娘はアンサンブルコンテスト
パーカッション高校生部門に参加☆

24122006xmas

本人たちは満足いく出来ではなかったようだけど
親バカのひいき目で見るとなかなかいい演奏だったワ!

結果発表は後日。。。
まっ 楽しく出来たのだからそれで十分...ねっ!?^^

さてさて
広島市内のショッピングモールは
クリスマス買い物客でいっぱいデシタ...ョ ^^;

並んで待って
昼にお寿司(回ってる~♪^^;)を堪能!
(^^)v

24122006dinner

夜はチーズフォンデューで
「Warsteiner」を頂きました~♪

昨日の「Jever」より 少し軽い感じかな^^
ふふっ 連日幸せ♪

そのあとボジョレヌーボもね^^
いただきました~ *^-^*

メリークリスマス!
*乾杯*

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! o(^-^)o


Heute ist heiligabend.

Meine Tochter war aber heute bei einem Ensemble-Musikwettbewerb in Hiroshima.
Sie hat in der Schlagzeug-Abteilung daran teilgenommen.

Ich fand ihr Konzert schon gut, aber sie war damit total unzufrieden.
Aber ich war nachsichtig in der Benotung wegen des wohlwollenden betrachtens...^^;

Das Ergebnis des Wettbewerbs wird erst in zwei Tagen bekanntgegeben.
Das ist aber nicht so wichtig. Hauptsache, sie hatte Spass, nicht wahr?^^

Uebrigens waren sehr viele Leute fuer Weihnachtseinkaeufe im grossen Kaufhaus.
Gegen Mittag haben wir dort in einer langen Schlange gewartet, um "Sushi" zu essen.
Gluecklicherweise konnten wir nach einer halbe Stunde unsere Plaetze einnehmen und haben dann sehr viel "Sushi" gegessen!

Zu Abendessen habe ich Kaesefondue gemacht und dazu haben wir "Warsteiner" getrunken!
Dieses Bier hat mir etwas besser als das "Jever" von gestern geschmeckt.
Es war etwas leichter und vom Geschmack her nicht so herb.
Danach habe ich noch Rotwein und zwar einen "Beaujolais Nouveau", getrunken!

Ich wuensche Euch ein frohes Weihnachtsfest!
*Kanpai*

*Der Text ist von Michael verbessert.
Dankeschoen, Micha! o(^-^)o

Comments (6)

オイシカッタョ!^^

2006年12月23日 | インポート
今日は天皇誕生日...
エアロがないだけで いつもと変わりない土曜日☆

昼はうどん屋「瓦い」で
主人が例のカレーうどんに初めて挑戦☆^^

23122006lunch

辛さをどれにしようか悩んで悩んで
結局私と同じレベル4! 

結果は大満足☆^^
よかったね♪

夜は 久しぶりに「グーラッシュ」☆
そして頂いたドイツビール「Jever」に挑戦!^^

「Jever」...
どこかで聞いたことあると思ったら
北ドイツの小さな町の名前だよね???

23122006dinner

行ったことある...ョ! その町♪
10年前だけど...^^

あ~~懐かしいね~っと言いながら
このビールをクピクピクピ~♪っと頂きました (^^)v

味はね... ふふふ 
先入観からか... ちょっと塩っぽい?^^

ぃゃぃゃ 美味しかったデスよ~♪ 

*ドイツ語 アルブレヒトくんとミヒャエルくんの校正を元に書き直しました。
お手本が2つもあるといつもより ずっ~と頭を使う! *_*;
本当に勉強になります...☆
アルビ、ミヒャ ありがとう!  <3<3<3
m(_ _)m


Heute ist in Japan ein Feiertag, und zwar der Geburtstag des Kaisers.

Mir ist das aber egal.
So hatte ich einen ganz normalen Samstag bis darauf, dass heute keine Aerobic-Stunde war.

Zum Mittagessen bin ich mit meinem Mann ins Udon-Restaurant gegangen, von dem ich schon mal etwas geschrieben habe.

Dort hat mein Mann das erste Mal Curry-Nudeln probiert.

Er konnte sich einfach nicht entscheiden, wie scharf er sie gerne haette.
Also haben wir beide Curry-Nudeln mit Sosse der "Stufe 4" gegessen.

Er war wirklich zufrieden mit diesem Essen.
Das freut mich fuer ihn.
Natuerlich hat es auch mir sehr gut geschmeckt.

Zum Abendessen habe ich nach langer Zeit mal wieder "Gulasch" gekocht.

Dazu haben wir ein deutsches Bier der Marke "Jever" versucht!

"Jever"... den Namen habe ich schon mal gehoert, aber wo?
Das ist der Name einer Stadt in Norddeutschland, oder?

Die Stadt "Jever" haben wir einmal besucht.
Dort wohnt ein netter Kollege meines Mannes mit seiner liebe Frau, sie wir vorher schon in Muenster kennengelernt hatten.
Das war aber schon vor zehn Jahren...

Beim Trinken des Bieres haben wir ein winig sehnsuechtig an Jever gedacht.

Das Geschmack war... hmm... ja, nicht schlecht^^
Das Aroma war vielleicht etwas salzig oder herb...!?

Diese Aussage ist aber vermutlich nur etwas voreingenommen^^;

*Bei dem Text haben Albrecht und Michael mir geholfen!
Beim umschreiben habe ich mein Kopf wirklich gut benutzt.
Und da habe ich sehr gut und viel gelernt...!
Herzlichen Dank fuer eure nette Hilfe, Albi, Micha!
m(_ _)m
Ich bin echt Glueckspilz! <3<3<3
o(^-^)o


Comments (8)

すっかりその気♪^^

2006年12月22日 | インポート
クリスマスがくるとは思えないほど
暖かい...

22122006mayasanta1_1

でも どんなに暖かくても
クリスマスはやってきますよ~♪

皆様 もうプレゼントの準備はOKかしら? ^^

実は... 我が家はまだ... @_@;
う~~~ん...

我が家のこんなひょうきん娘に
何がいいかしら...???

22122006mayasanta

ところで 今日は冬至デス☆

我が家には珍しく
ゆず湯に入り カボチャを食べましたょ♪

これでもう風邪はひかない... はず! *^-^*

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! o(^-^)o


Heute hatten wir wieder schoenes Wetter, es war ungefaehr 17 Grad warm.

Wenn es so warm ist, kann man einfach nicht an Weihnachten denken...
Aber egal wie das Wetter ist, Weihnachten kommt bestimmt!

Seid ihr schon darauf vorbereitet, zum Beispiel mit Geschenken?

Meine spassige Tochter ist schon in grosser Weihnachtsstimmung.

Aber ehrlich gesagt...
Ich habe noch keine Idee fuer ihr Weihnachtsgeschenk! *_*;

Was werde ich ihr schenken...
Ich muss moeglichst schnell eine Entscheidung treffen.

Heute ist uebrigens Winteranfang.

In Japan sagt man:
Wenn man an diesem Tag Kuerbis isst und ein Bad mit warmem Wasser und Yuzu, der japanischen Zitrone nimmt, wird man keine Erkaeltung bekommen.

Und darum haben wir heute zum Abendessen Kuerbis gegessen und danach ein Bad, Yuzu-yu genommen!
Jetzt werden wir hoffentlich keine Erkaeltung bekommen! *^-^*

*Der Text ist von Michael verbessert.
Dankeschoen, Micha! o(^-^)o

Comments (4)

満足!? ^^

2006年12月21日 | インポート
今日 主人はまた忘年会...

「今日は二人で外食しようよ~♪」という娘の誘いに
「おっけぇぇぇ~♪」とすぐさま良い返事☆^^

21122006maya

いつもランチを食べにいくお店へ
初めて娘を連れて夕飯を食べに...☆^^

夜の定食はランチとほぼ一緒...!
いつもと同じく美味しかったけど ちょっと残念...^^;

でも 娘は大満足♪
初めてだったからね...☆^^
今度は一品料理を食べてみよ~ね ♪

21122006dinner

さて 主人の忘年会でのビンゴ☆
80人参加で35位まで景品あり!

主人はナンと33位! おほほ~
そして DVDクリーナーをゲット! (^^)v

よかったね~♪^^


Heute hatte mein Mann noch einmal eine Jahresabschlussfeier...

Daher hat meine Tochter mich gefragt "Wollen wir heute Abend auswaerts essen!?"
"Oh, ja! Ok!" das habe ich prompt frohlich geantwortet^^

In das Restaurant, wo ich oft zum Mittagessen gehe, habe ich sie das erste Mal mitgebracht.

Das Menue des Essens zum Abend ist fast gleich wie das zum Mittag...
Fuer mich war das etwas schade, trotzdem hat es mir sehr gut geschmeckt.
Das naechste Mal werde ich mal à-la-carte-Menü versuchen.

Aber meine Tochter war ueberhaupt zufrieden mit das Essen, weil sie dort noch neu war!^^

Uebrigens hat mein Mann heute auch beim Bingospiel was gewonnen!

Die Teilnehmer waren etwa. 80 Personen und Dreingabe gab es fuer 35 Leute.
Und mein Mann war 33. platz und "Multi Lens Cleaner" hat er bekommen!

Das war nicht schlecht, oder!?^^



Comments (7)

気分はるんるん♪^^

2006年12月20日 | インポート
今日もいい天気♪

そして今日も目が回るような忙しい一日だった @_@
でも 気分はるんるん♪ (^^)v

20122006runrun1

だって ほら~~~♪
ドイツのビールがこ~んなに♪ d(^^)b

チャットで最初に知り合った友達 "るんるん" から
今年もクリスマスプレゼントが届きましたのょ♪^^

毎年素敵なプレゼントで楽しませてくれ
その紹介はもう恒例☆

20122006runrun2

今年もデデーンと紹介させて頂きます♪

この田舎にいてはなかなか手に入らないドイツビール☆
う~ん どれから飲もうかしら~♪^^

GODIVAのチョコレートを食べながら
悩みますわ~☆^^

ありがとうネ! るんるん☆
そして ドイツ語検定合格 おめでとう♪ (^^)v

それから nanaさ~ん☆
素敵なお心遣いありがとうネ~♪ o(^^)o


Heute war wieder schoenes Wetter!

Und Heute auch hatte ich viel zu tun...vielleicht kann man sagen, vor Beschaeftigung nicht aus den Augen sehen koennen...@_@

Trotzdem war ich heute ueberhaupt in froehlicher Stimmung! ^^

Wegen des schoenen Weihnachtsgeschenk! *^-^*
Auf dem Tisch stehen verschiedene deutsche Biers!

RunRun, sie ich zum ersten Mal im J-Chat kennengelernt habe, hat das mir zum Weihnachten geschenkt!

Jedes Jahr schenkt sie mir was wunderschoenes und Gluecklicherweise druefte ich hier das vorstellen.

Diesmal auch ziege ich hier euch.

Bei uns ist es etwas schwer, verschiedene Deutschebier zu kaufen, weil hier nur ein kleiner Stadt ist.
Deshalb habe ich mich darueber sehr gefreut!
(sicher mein Mann auch!^^)

Wann werde ich ein Bier trinken!?^^

Beim Schokolade von GIDIVA Essen werde ich auswaehlen, welches werde ich zum ersten Mal probieren^^

Vielen Dank, RunRun!
Herzlichen Glueckwunsch zum Bestehen der Pruefung, Diplom Deutsch in Japan! (^^)v

Und nana-san! ich moechte mich auch bei dir herzlich bedanken.
Das ist eine schoene selbstgemachtekette!^^
Das freut mich besonders, sie ist die gleiche Kette mit RunRun!
Arigatou! o(^-^)o




Comments (6)

4時間寝坊 *_*;

2006年12月19日 | インポート
電話で目が覚めた!
誰からか分からない...
出たらもう切れていたからね^^;

19122006weihnachtspyramide

時計を見ると10時...! @_@;

えっ?

ナンと娘も ぐ~ぐ~ ZZZzzzzz...

あぁ...
娘の学校の懇談が始まり 3日間授業はなし...
主人は私達を起こさないまま仕事に行ったんだ...*_*;

娘のクラブは午後1時から
そして三者懇談は3時20分...

結局1時までに学校へ二人でドライブ
時間になるまで私は買い物...

懇談は...
入院で二学期の成績がないまま 高校入試の話などなど...

ふぅぅ~
家に帰り着いたらもう晩ご飯だよ...

あぁ... 中身の濃い短い一日だった^^;
明日はせめて8時に起きよう~♪^^

今日の写真 すごく素敵でしょ~♪
クリスマスになるとよく見られるWeihnachtspyramide!
この時期だけに作られた本物のレストラン!
ハノーファのミヒャエルくんから頂きました☆
ありがとう ミヒャ! m(_ _)m


Heute bin ich wegen einer Anruf aufgewacht !
Ich weiss nicht, wer uns angerufen hat, weil die Verbindung schon untergebrochen war, als ich ans Telefon gegangen bin.

Als ich die Uhr gesehen habe, war es unglaublich schon 10 Uhr! @_@;

!???

Da war meine Tochter auch noch im Traum... ZZZzzzz...

Ah...
Ab heute laeuft die Unterhaltung, Lehrer, Schuler und Eltern, deshalb gibt es keinen Unterricht fuer drei Tage.

Also ist mein Mann ruhig zur Arbeit ausgegangen, ohne uns aufzustehen...

Die Musikprobe meiner Tochter faengt erst um 13 Uhr an.
Und die Unterhaltung muss man um 15:20 Uhr sein.

So habe ich sie zur Schule bis zum 13 Uhr gefahren und dann habe ich im Kaufhaus die Zeit vergebracht.

Leider konnte meine Tochter diesmal keine Ergebnis bekommen, weil sie letzte Pruefung wegen der Krank nicht machen konnte.

Bei der Unterhaltung war einen Ablegen einer Pruefung fuer die Oberschule im Januar gesprochen.

fuuu... Seufzer...

Also, gleich als ich wieder zu Hause war, musste ich schon Abendessen machen...

Heute war so ein kurzer Tag aber stimmt kompakter...!
Morgen werde ich besser spaetestens um 8 Uhr aufstehen^^;

Auf dem Foto sieht man "Weihnachtspyramide"
Das ist ein echtes Restaurand...! o(^-^)o
Wunderschoen, nicht wahr!?^^
Das Foto habe ich Michael bekommen.
Arigatou, Micha ! m(_ _)m

Comments (6)

朝は マイナス...

2006年12月18日 | インポート
今朝 主人が娘を駅に送ったときの気温は
マイナス1度... @_@

18122006himmel

でも雪はナシ...
初雪はお預けです☆^^;

朝はあんなに冷えたのに
主人は自転車で仕事に出かけ
私はエアロのウエア(タンクトップ)で洗濯物干し...

二人とも超元気...!^^

18122006lunch

時折怪しい冬雲も現れたけど
日中は太陽が出て気持ちいい一日でした~♪^^

久しぶりに友達とランチにも行けたしヨカッタ...♪
年内またランチ行けたらいいな~☆^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! o(^-^)o


Als mein Mann heute morgen unsere Tochter zum Bahnhof gefahren hat, betrug die Aussentemperatur nur minus 1 Grad! *_*

Leider konnten wir heute auch noch keinen Schnee sehen...

Am Morgen war es wirklich kalt, aber mein Mann ist mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren...

Und als ich die Waesche im Garten aufgehaengt habe, trug ich bereits die Kleidung fuer das Aerobic, Tank-Top...

Wir sind vielleicht etwas seltsam, aber nicht schlecht, oder?^^

Heute war eigentlich so schoenes Wetter, trotzdem sah man aber manchmal eine dunkle Wolke am Himmel...^^

Schoen, das ich heute nach langer Zeit mit einer Freundin zum Mittagessen gehen konnte.
Hoffentlich finden wir eine Moeglichkeit, in diesem Jahr nochmal zusammen Essen zu gehen...!

*Der Text ist von Michael verbessert.
Danke, Micha! o(^-^)o

Comments (4)

寒い...!!! *_*;

2006年12月17日 | インポート
さ... 寒い!!!

朝は太陽が顔を出し
さほど寒さを感じなかったものの

17122006yakiniku

昼頃から ん? 今日は寒ぃゾ! @_@ って感じに...

こんな寒い日はやっぱりお鍋!
っと言いたいところ
娘の希望で今日は久しぶりの焼き肉屋さんへ...!

美味しい焼き肉をたらふく食べて お腹いっぱい♪ (^^)v
う~ん満足っと外に出ると
ひゅるるるる~~~うっ さぶっ! {{{{*_*}}}}"""

でも 体も心も暖まってたから
なんとか耐えられたわ^^;

去年の初雪初積雪は12月5日
もしかすると 明日の朝
目が覚めると銀世界が待っているかも~♪

*ドイツ語 アルブレヒトくんとミヒャエルくんの校正を元に書き直しました。
アルビ、ミヒャ 本当にありがとう!  m(_ _)m
私は幸せ者です♪ <3<3<3
o(^-^)o


k-k-k-k-kalt!!!

Heute morgen schien die Sonne.
Da war mir nicht so kalt.
Gegen Mittag aber habe ich richtig gefroren...@_@

Wenn es so kalt ist, mache ich meistens Eintopf zum Abendessen, z.B. Shabu-shabu, Sukiyaki, usw.

Heute sind wir aber "Yakiniku" essen gegangen, denn unsere Tochter hat sich das gewuenscht.

Das Essen hat uns sehr gut geschmeckt und die Stimmung war auch sehr schoen!

Als wir das Restaurant verlassen haben, war es wirklich sehr kalt.
Aber wir konnten es ertragen, weil wir da schon gluecklicherweise koerperlich und geistig sehr warm geworden waren.

Letztes Jahr fiel der erste Schnee bei uns am 5. Dezember.
Vielleicht koennen wir endlich den ersten Schnee sehen, wenn wir morgen frueh aufwachen!

*Bei dem Text haben Albrecht und Michael mir geholfen!
Herzlichen Dank fuer eure nette Hilfe, Albi, Micha! m(_ _)m
Ich bin echt Glueckspilz! <3<3<3
o(^-^)o






Comments (6)

勢い余って...^^;

2006年12月16日 | インポート
皆様にご心配いただいた娘...
このように元気!元気!

16122006maya

ちっこぃ娘と元気いっぱい遊んでいると

「ゴン!」... っとイィ音!^^;

調子にのってはしゃぎ過ぎ
ソファの後ろの出窓に頭をぶつけ
わわわっ... 大~きなたんこぶが! @_@

16122006mm

{{{{x_x}}}} ←な顔で
ソファに倒れ込んだ写真こそ可愛い...

でもそれはボツ...^^;

娘は何とも気の毒...☆
でもこれで 今日のBlogの出来上がり...♪ *_*;

16122006mm1

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! o(^-^)o


Meiner Tochter geht es wirklich wieder gut, man sieht es ihr an.

Als sie gutgelaunt mit meiner kleinen "Tochter" gespielt hat,
habe ich ploetzlich ein lautes Geraeusch gehoert...

"Gong!" *_*

Die beiden Toechter waren vielleicht in zu guter Stimmung und ungluecklicherweise hat sich meine grosse Tochter im Schwung den Kopf an der Ecke des Erkerfensters gestossen! x_x

Die Arme... dadurch hat sie eine grosse Beule bekommen!*_*;

Sie war wirklich nicht gerade gluecklich darueber, aber so bin ich zu einem Thema fuer den heutigen Blog gekommen...^^;

Ein anderes Foto von der armen Maya {{{{x_x}}}} war auch sehr suess.
Aber das werde ich hier lieber nicht zeigen...^^;

*Der Text ist von Michael verbessert.
Danke, Micha! o(^-^)o


Comments (7)

ちょっとした記念日☆

2006年12月15日 | インポート
今朝は霧が深く立ちこめ
日中は暖かく 5日ぶりにとてもいい天気♪

15122006takehara

掃除するにも窓を全開! う~ん 気持ちいい☆^^

午後から休みの主人とオープンで竹原までドライブ♪
来春 フィットネスの友達が嫁ぐことになったレストランへ!^^

ゆったりとした店内に流れる 私達好みのジャズ♪
スパゲッティランチは ベーコンと青野菜のガーリックスパ♪
美味しかった~! (^^)v

15122006takehara2

何よりお店を手伝う彼女は とても幸せそう♪^^
是非また行かなくっちゃ~☆

ところで 今日12月15日は
私にとって ちょっとした思い出の日☆

以前のHPが終了したのが一年前の今日!

迫り来るタイムリミット(0時)が気になるばかり... 
書けない... *_*;

15122006lumptei

そんな時「大丈夫! いっしょにやろう~!」と言って
助けてくれたカズオくん♪
嬉しかったぁぁぁ...

あれからもう一年が経ったなんて *_*
まるで昨日のことのよう...!^^

今日久しぶりにそのページを覗いてみると
そこには今日訪れた「竹原」の写真が...!
何と言う偶然...♪*_*

お時間のある方 その気になれば...
左側「最近のコメント」の下
Wellcome to my Homepage 「ようこそ」
一年ぶりにご訪問くださいネ♪
o(^-^)o

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! *(^-^)*


Heute morgen war es sehr nebelig, aber tagsueber hatten wir nach fuenf Tagen wieder wunderschoenes Wetter!

Das war wirklich herrlich, auch als ich sauber gemacht habe, dabei waren alle Fenster geoeffnet.

Heute Nachmittag hatte mein Mann gluecklicherweise frei.
Also sind wir mit dem Roadster in die Stadt "Takehara" gefahren, um in einem Restaurant Mittag zu essen.

Dort arbeitet eine Freundin aus dem Fitness-Studio, sie wird bald den Sohn des Restaurantbesitzers heiraten!

In dem Restaurant laeuft Jazzmusik nach unserem Geschmack.
Als Tagesmenue gab es Spaghetti, die haben uns sehr gut geschmeckt!
Das war so schoen (^^)v

Vor allem hat meine Freundin wirklich gluecklich ausgesehen! *^-^*

Wir werden bestimmt wieder dorthin zum Essen fahren.

Uebrigens ist heute der 15. Dezember. Ein besonderer Tag fuer mich.
An diesem Tag des letztes Jahres habe ich die Arbeit an meiner alten Seite beendet.

Genau zu dieser Zeit vor einem Jahr musste ich mich beeilen, um bis O Uhr alles fertig zu haben.
Das war sehr schwer fuer mich! *_*;

Aber zum Glueck ist Kazuo zu mir gekommen und hat mir viel geholfen!
Auf der Seite steht geschreiben:
(Ich bin froh, dass Kazuo mir hier ein bisschen geholfen hat)
Aber ich haette nicht nur "ein bisschen", sondern besser "sehr gut" schreiben sollen.

Das war vor einem Jahr,
trotzdem kommt es mir so vor, als wenn es gestern gewesen waere.

Nach langer Zeit habe ich mir heute wieder die alte Seite angesehen.
Dort gibt es Bilder der Stadt "Takehara", wo wir heute hingefahren sind!
Das ist aber Zufall...

Wenn ihr etwas Zeit habt, Klickt mal bitte
"Welcome to my Homepage - ようこそ" an !
Es wuerde mich wirklich sehr freuen, wenn ihr nach einem Jahr noch einmal vorbeischaut.

o(^-^)o

*Der Text ist von Michael verbessert.
Danke, Micha! *(^-^)*

Comments (9)

ビンゴでゲット♪

2006年12月14日 | インポート
今日は主人の第一回目忘年会☆^^

14122006marian

帰るコールを受け 迎えに行くと
手には可愛いぬいぐるみ♪
しかも光ってる...*_*;

ビンゴゲームでゲットしたんだそうな♪^^

ふわふわで触り心地よくって可愛い♪ 
色がどんどん変わっていくの... クリスマス向きね^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! o(^-^)o


Heute hatte mein Mann eine erste Jahresabschlussfeier, sie heisst "bounenkai" auf japanisch...

Bounenkai : http://en.wikipedia.org/wiki/Bōnenkai

Als ich ihn abholen wollte, hat er mit einem suessen Stofftier vor dem Restaurant auf mich gewartet!

Er hat es beim Bingospiel gewonnen! (^^)v

Es ist sehr weich und suess!
Und die Farbe kann sich veraendern...*_*

Das ist genau das Richtige fuer Weihnachten, findet ihr nicht?^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Danke, Micha! o(^-^)o

Comments (7)