あぁぁ~ 終わっちゃった サッカードイツ戦☆
楽しみにしていたから 終わって気が抜けた....^^;
いい試合運びをしてくれることだけを祈りながら
4時半起床☆
4時に目が覚めたという主人がスクリーンをセットして
大画面で観戦 (^^)v
....のつもりが 始まらないじゃん@_@
5時頃になってやっとキックオフ....
それなら5時って 言ってよね=! ぷんぷん!!!
思っていたより30分も遅い試合開始で
後半はお弁当を作りながら....>_>
高原の2得点も
クローゼとシュバインシュタイガーのゴールも
大黒の惜しいシュートも 全て見逃した@_@
私が見たのは 主人と娘の歓声と悲鳴とため息の後のリプレー @_@
おまけに娘を駅に送る時間となり
試合最後はビデオに録って一人寂しく見る羽目に@_@
あぁぁ..... 集中して見たかった後半のプレー☆
これまで不甲斐ないゲームが多かったから
ワールドカップ大丈夫??? って心配だったけど
今日の試合で心配がちょっと減ったかな~♪^^
フリーキックからの失点は残念だったけど
でも.... いい試合だった、ョネ!? (^^)v
ワールドカップでドイツと日本が勝ち進み
また対戦なんてことが現実になると^^
”きゃー♪” どうしよ~~~
*今日のドイツ語テキスト ヘニングが校正してくれました♪
ありがとう~ ヘニング☆ *^-^*
Hhuu.... leider ist das Fussballspiel schon vorbei.
Das Spiel ist um 20:30 in Deutschland (3:30 bei uns) angefangen.
Aber die Fernsehuebertragung in Japan fing erst um 4:25 Uhr an,
deshalb habe ich mir meinen Wecker auf diese Uhrzeit gestellt.
(mein Mann ist schon um 4 Uhr aufgestanden und
hat die Leinwand und den Projektor vorbereitet)
Aber wir mussten noch 30 Minuten auf dem Anstoss des Fussballspiels warten@_@
Damit hatte ich nicht gerechnet,
und deshalb konnte ich mich nicht auf die zweite Halbzeit konzentrieren,
weil ich auch noch o-bento (Lunchpaket) machen musste.
Ungluecklicherweise konnte ich nicht nur die vielen Chancen,
sondern auch alle Tore von Takahara, Klose und Schweinsteiger nicht sehen @_@
Immer nachdem mein Mann und meine Tochter jubelten,
konnte ich sie nur beim Re-play sehen.
Und als waere das noch nicht genug, konnte ich das Ende des Spiels nicht sehen @_@
weil ich meine Tochter zum Bahnhof fahren musste.
Aber spaeter habe ich den Rest des Spiels auf Video gesehen^^;
Bisher hat Japan immer nur wenige, oder sogar keine Tore geschossen und
hat nicht so gut gespielt....
Deshalb hatte ich Sorgen vor dem Spiel^^;
Aber Japan war nicht schlecht, oder?
Das Spiel war sehr spannend (^^)v
Es ist mein Traum, dass ich Japan gegen Deutschland auch bei der WM wieder spielen sehen kann^^
Das bedeutet.... @_@ hehe^^
*Der Text ist von Henning verbessert.
Arigatou Henning! *^-^*
楽しみにしていたから 終わって気が抜けた....^^;
いい試合運びをしてくれることだけを祈りながら
4時半起床☆
4時に目が覚めたという主人がスクリーンをセットして
大画面で観戦 (^^)v
....のつもりが 始まらないじゃん@_@
5時頃になってやっとキックオフ....
それなら5時って 言ってよね=! ぷんぷん!!!
思っていたより30分も遅い試合開始で
後半はお弁当を作りながら....>_>
高原の2得点も
クローゼとシュバインシュタイガーのゴールも
大黒の惜しいシュートも 全て見逃した@_@
私が見たのは 主人と娘の歓声と悲鳴とため息の後のリプレー @_@
おまけに娘を駅に送る時間となり
試合最後はビデオに録って一人寂しく見る羽目に@_@
あぁぁ..... 集中して見たかった後半のプレー☆
これまで不甲斐ないゲームが多かったから
ワールドカップ大丈夫??? って心配だったけど
今日の試合で心配がちょっと減ったかな~♪^^
フリーキックからの失点は残念だったけど
でも.... いい試合だった、ョネ!? (^^)v
ワールドカップでドイツと日本が勝ち進み
また対戦なんてことが現実になると^^
”きゃー♪” どうしよ~~~
*今日のドイツ語テキスト ヘニングが校正してくれました♪
ありがとう~ ヘニング☆ *^-^*
Hhuu.... leider ist das Fussballspiel schon vorbei.
Das Spiel ist um 20:30 in Deutschland (3:30 bei uns) angefangen.
Aber die Fernsehuebertragung in Japan fing erst um 4:25 Uhr an,
deshalb habe ich mir meinen Wecker auf diese Uhrzeit gestellt.
(mein Mann ist schon um 4 Uhr aufgestanden und
hat die Leinwand und den Projektor vorbereitet)
Aber wir mussten noch 30 Minuten auf dem Anstoss des Fussballspiels warten@_@
Damit hatte ich nicht gerechnet,
und deshalb konnte ich mich nicht auf die zweite Halbzeit konzentrieren,
weil ich auch noch o-bento (Lunchpaket) machen musste.
Ungluecklicherweise konnte ich nicht nur die vielen Chancen,
sondern auch alle Tore von Takahara, Klose und Schweinsteiger nicht sehen @_@
Immer nachdem mein Mann und meine Tochter jubelten,
konnte ich sie nur beim Re-play sehen.
Und als waere das noch nicht genug, konnte ich das Ende des Spiels nicht sehen @_@
weil ich meine Tochter zum Bahnhof fahren musste.
Aber spaeter habe ich den Rest des Spiels auf Video gesehen^^;
Bisher hat Japan immer nur wenige, oder sogar keine Tore geschossen und
hat nicht so gut gespielt....
Deshalb hatte ich Sorgen vor dem Spiel^^;
Aber Japan war nicht schlecht, oder?
Das Spiel war sehr spannend (^^)v
Es ist mein Traum, dass ich Japan gegen Deutschland auch bei der WM wieder spielen sehen kann^^
Das bedeutet.... @_@ hehe^^
*Der Text ist von Henning verbessert.
Arigatou Henning! *^-^*