その気になれば~♪

*いつものように*

天気はいい...!

2006年11月30日 | インポート
今日も朝から太陽サンサンのいい天気!
午後になってもまだ青空が~♪ (^^)v

30112006himmel

エアロの後 買い物に出かけ
「もっと街の写真も撮って」というご要望に応え
ヨシ! 撮るぞ♪ っと思ったけれど...

...電線 ...看板 ...不揃いの建物
美しくな~い >_>

結局 スーパーの屋上から撮ったのは空☆
三原はダメ... 絵にならない^^;

30112006sora

あぁぁ... 素敵な町に住みたい☆
例えばドイツのような~♪

ま 取りあえずは
絵(写真)になるところを探そう☆^^;

我が家のケヤキ:
天気が良くても関係ない
ハラリ ハラリ また一枚と落ちていく...

明日からもう12月だものね☆


Seit heute morgen hat die Sonne geschienen, es war wieder tolles klare Herbstwetter bei uns!
Gluecklicherweise gab es den blauen Himmel auch noch Nachmittag (^^)v

Nach der Aerobic bin ich in die Stadt einkaufen gegangen, wollte ich da mal die Stadt fotografieren, aber...

Dort gibt es zu viel Elektrokabel, Kanban (Plakatwand) und uneinheitliche Haeuser...
Offen gesagt nicht schoen... >_>

Daher zeige ich hier wieder ein Foto vom Himmel mit Berge.
Das habe ich vom Dachparkplatz des Supermarkts fotografiert...

Ich moechte gerne in einer schoene Stadt wohnen...
zbs. wie in Deutschland! ^.^

Na... vorlaeufig werde ich mal suchen, wo schoenes Orts, dafuer haette ich Lust, ein Foto zu machen.

Der Keyaki-baum bei uns:
Auch wenn das Wetter so schoen ist, verlieren die Blaetter herunter...


Comments (7)

コンビニケーキ♪^^

2006年11月29日 | インポート
今日夕方娘を迎えに行く時

29112006himmel

「わ~綺麗な空~♪ 撮りたい~♪」と思いながらも
車を止められず
走っている間にすっかり日没 @_@

やっと車を止めて撮った写真がコレ☆

まだ4時50分だというのに...
日の入りってこんなに早い時間なのねぇ...

29112006himmel1

さてさて
娘を迎えて 帰り道コンビニへ♪

普段あまり買うことがないケーキ☆

それなのに 今日はなぜか娘と二人
@_@ ~♪   @_@ ~♪
「沖縄県産紅いものモンブラン」に目が!

29112006kuchen

夕食後のデザートにしよう♪っと
コンビニケーキ初挑戦☆^^

びっくり!
なかなか美味しい♪
また買ってみよう~っと ^.^

*ドイツ語 アルブレヒトくんが校正してくれました☆
ありがとう あるびくん o(^-^)o


Heute habe ich, als ich meine Tochter abholen gefahren bin, so schoene Wolken gesehen, dasss ich sie unbedingt fotografieren wollte.

Aber es war nicht leicht, waehrend der Fahrt ein Foto zu machen.
Deshalb konnte ich leider nur wenige Fotos vom Abendrot machen.

Das war gerade mal um 14:50 Uhr!
In den letzten Tagen kam der Sonnenuntergang immer frueher und frueher...

Also, nachdem ich meine Tochter abgeholt hatte, sind wir auf dem Rueckweg noch in einen Konbini gegangen.

http://en.wikipedia.org/wiki/Konbini#Convenience_stores_in_Japan

Eigentlich kaufen wir nur selten Kuchen...

Aber heute hatten wir irgendwie grosse Lust auf Kuchen!
Obwohl das keine Konditorei, sondern nur ein Convinience Store war^^;

Heute haben wir zum ersten Mal Suesskartoffelkuchen aus einem Konbini probiert, er hat uns aber sehr gut geschmeckt^^

Vielleicht werden wir bald mal noch anderen versuchen!

*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Vielen Dank, Albi-kun! o(^-^)o



Comments (8)

自転車ですが...

2006年11月28日 | インポート
今日午前中は青空が広がるいい天気♪
でも午後からは分厚い雲が...

28112006himmel

そんな日の夕方
そろそろ娘を迎えに行く時間...と思ったところに
主人から「帰ります」メール☆

お~ グッドタイミング♪
「お迎えお願い! 」とメールしたら
「自転車で ですか~? *_*」

@_@ そ... そうだった!
今日は天気がいいから自転車で出勤したんだった^^;

いくら何でも自転車でのお迎えは無理 *_*;
幼稚園の子供じゃないんだからね...^^;


Heute hat die Sonne nach vier Tagen geschienen und gab es blauen Himmel den ganzen Vormittag.

Aber Nachmittag war leider wolkenverhangen...

Und heute Abend als ich meine Tochter abholen fahren wollte,
habe ich puenktlich von meinem Mann eine Handymail bekommen :
"Nun fahre ich nach Hause"

"Oh, ein gutes Timing!" dachte ich und sofort habe ich ihm beantwortet:
"Hol bitte, Maya!"

Dann hat er einen Smiley mit verwirrter Gesichtsausdruck geschickt:
"Muss ich sie mit dem Fahrrad abholen...?"

@_@;

Ohne Absicht habe ich ganz vergessen, dass er heute mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren ist, weil das Wetter so schoen war.

Leider ist es schon ungleublich, sie mit dem Fahrrad abzuholen.
Sie ist kein Kind mehr zum Kindergarten^^;



Comments (4)

拍手~☆^^

2006年11月27日 | インポート
ジャジャーン!

27112006ram

ボーダーコリーのラムちゃん 一年ぶりに登場♪

先日松山に行った際 ラムちゃんにも会い
またまた芸を披露してもらいました! (^^)v

もぉぉぉ~♪
なんでこんなにお利口なの!!!? っと感嘆しきり☆

27112006ram2

拍手喝采ですょ☆^^

去年より芸が増え
なんと... 縄跳びが出来るようになったそう! @_@
すごいね~~~

しかも あれもこれも教えた訳じゃなく...
親子が遊んでいるのを見て自主参加♪

27112006ram3

それで サッカー キャッチボール フリスビー 縄跳びを
マスター! *_*

エラい! 賢い! お利口!
素晴らしいよね~ (^^)v

あぁ... ビデオに撮ればよかった...

来年また何か新しいことが出来るようになっているかも!?^^
素晴らしいラムちゃんの芸 次は忘れないよう 撮って来ましょ♪^^

27112007ram1


Tja!
Nach einem Jahr ziege ich hier mal Border-Collie, Ram!

Als ich am letzten Freitag in Matsuyama war, habe ich wieder sie gesehen und sie hat mir was tolles gezeigt.

JA! Sie ist unglaublich ein kluger Hund!!!

Wenn ihr Frauchen, eine Freundin von mir, einen Fussball mit dem Fuss gestossen hat, hat sie ihn direkt ganz bestimmt im Mund gehalten *_*
Auch wenn es kleinem Ball war, konnte sie das auch gut springen machen!

Da habe ich dieses Jahr auch mit Applaus aufgeregt angesehen^^

Als wir spaeter im Restaurant zum Mittagessen waren, hat die Freundin mir erst erzaehlt, dass Ram jetzt Seilspringen kann.

Wow! Ich haette gerne das auch gesehen!

Fussball, Ballzuwerfen, Frisbee und Seilspringen.

Sie kann das alles gut spielen, aber niemand hat ihr das als Kunststueckchen beigebracht.

Waehrend sie oder ihr Mann mit ihren Kinder gespielt hat, hat sie alles selbst gelernt *_*

Prima!

Ach... ich musste sie unbedingt ein Video aufnehmen.
Also, das naechste Mal werde ich das machen! ^.^



Comments (8)

ナンなのよ~☆^^

2006年11月26日 | インポート
今日は朝から雨...

娘は来週から始まる期末試験のため クラブなし☆
だから 今日はみんな家でのんびり休養♪

26112006nan

そこで
昼に「ナン」作りに挑戦!

えぇっと... 挑戦したのは私ではなく... 主人! (^^)v
カレーも作ってくれました♪
...と言っても 実はカレーを作るのも初めて☆*_*

でもバッチリ! (^^)v

実は私 カレーはともかく「ナン」に関して
全く期待していなかった... (ごめん^^;)
タンドールではなく フライパンで作る「ナン」なんだもん...^^;

ところが ビックリ! @_@
すごく美味しかったー♪ (^^)v

また作ってもらいましょ~☆っと♪

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! o(^-^)o


Heute hat es den ganzen Tag geregnet...

Meine Tochter war zu Hause, weil es heute keine Musikprobe gab, wegen der Pruefungen in einer Woche.

So haben wir es uns bequem gemacht, das war aber wahrscheinlich nicht so fuer unsere Tochter, weil sie schon etwas lernen musste... die arme Tochter^^;

Uebrigens, kennt ihr "Nan" ?
Damit isst man Curry.

Bisher hatten wir das nur in einem indischen Restaurant gegessen.
Aber heute hat mein Mann das erste Mal versucht, "Nan" zu backen.

Dabei hat er das Curry auch selbst gekocht.
Das war auch ein neuer Versuch fuer ihn.
Trotzdem hat er biedes wirklich gut gemacht!

Ehrlich, ich hatte vorher keine Erwartung an das "Nan", weil es in der Bratpfanne gebacken wird.

Aber ich war total erstaunt!
Das hat mir sehr gut geschmeckt! (^^)v

Damit war unsere Tochter auch wirklich zufrieden.
Wir freuen uns auf den naechsten Versuch von ihm ^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Danke, Micha! o(^-^)o










Comments (7)

充実の日々♪

2006年11月25日 | インポート
今日は娘の合唱祭を聞きに学校へ☆

25112006onomichi2

娘のクラスが選んだ自由曲は
モーツアルト作曲 レクイエムより「怒りの日」

Dies iræ, dies illa
solvet sæclum in favilla:
teste David cum Sibylla
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus,
cuncta stricte discussurus

http://www.worldfolksong.com/songbook/classical/diesm.htm

25112006onomichi

ナンとラテン語... *_*
チンプンカンプン... でも上手だったワョ♪^^

頑張った甲斐あって「優秀賞」獲得!
でも 隣りのクラスに「最優秀賞」を持っていかれ
娘は多いに不満...

頑張ったんだから それで十分OKよ! 
ね!? (^^)v
ま、悔しいと思う気持ちを持つことも悪くないけど...^^;

とにかく これもそのうちきっといい思い出の一つになることでしょう☆^^

合唱祭の後は 友達の誘いを受け
高速を走り次は尾道へ☆

予約しておいたレストランで楽しくお喋りしながらランチ♪

ままごとのようなオードブル9種に始まり
最後のデザートまで
今日の日替わりランチは大正解! (^^)v

今日も忙しくも中身の濃い~ぃ日でありました♪


Heute sind wir in die Schule unser Tochter, um eine Chorwettbewerb zu hoeren.

Jede Klasse hat ein Pruefungsstueck und ein Moegenstueck gesungen.

Unglaublich hat ihre Klasse "Requiem" von Mozart als Moegenstueck genommen und auf Lateinisch gesungen*_*

Dies iræ, dies illa
solvet sæclum in favilla:
teste David cum Sibylla
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus,
cuncta stricte discussurus

Das habe ich garnicht verstanden, aber das Chor war wirklich schoen!

Zum Glueck haben sie hervorragende Preis bekommen, damit war sie aber umzufrieden.
Weil andere Klasse hat beste Preis gewonnen hat...

Ich finde aber schon gut, weil alle jeden Tag fleissig geuebt und heute so gut gesungen haben, oder?

Aber ich finde auch nicht schlecht, bedauerlich zu sein, wenn man was verpasst hat.

Auf jeden Falls wird das blad schon sicher eine gute Erinnerung werden.

Nach der Veranstaltung sind wir dann ueber Autobahn nach Onomichi gefahren, um eine Freundin zu sehen, weil sie heute Vormittags dort gearbeitet hat.

Dort gibt es ein gutes Restaurant und vorher hatte ich schon reserviert, sonst konnten wir keine Plaeze nehmen.

Waehrend wir zu Mittag gegessen haben, haben wir freudig gesprochen.

Die Tagesmenue von huete, von der Vorspeise, neun verschiedene kleiche Stuecke bis zum Nachtisch haben uns total gut geschmeckt! (^^)v

So haben wir heute auch einen erfuellten Tag!




Comments (5)

松山日帰り♪

2006年11月24日 | インポート
今日は願いが叶っていい天気☆

24112006insel

ドライブ日和のもと 行きは船を利用
帰りは全線開通した「しまなみ海道」をひた走った
松山日帰り♪^^

誤算は船の時間に1分遅れ
乗るはずの船が目の前で出航...*_*;

24112006meer

通勤ラッシュ時刻の中
しまなみ海道起点の尾道まで走る元気なく
次の便まで30分を港でブラブラ...

それ以外は 全て順調♪
一年ぶりに友達と再会 楽しく過ごしてきました (^^)v

24112006bruecke1

とにかく 今日は ZZZzzzzz.... zzz... zz...
これにておやすみなさ~い☆


Heute war schoenes Wetter, wie mein Wunsch,
es war ideales Wetter fuer fahren!

24112006bruecke

So hab ich heute eine Tagesreise nach Matsuyama,
wo wir fruehr gewohnt haben, gemacht.

Hinweg haben wir kurz Autofaehre benutzt.
Aber da haben wir unglaublich eine Faehre verpasst, sind wir nur eine Minute zu spaet angekommen, weil es eine Baustelle gab...*_*;

24112006dam

So dass mussten wir dort noch 30 Minuten auf der naechsten Faehre warten... aber nicht so schlimm, weil das Wetter so herrlich war.

Rueckweg sind wir den ganzen Weg "Shimanami-Strasse" gefahren, weil es schon etwas spaet und dunkel war...^^;

Ausser dem Rechenfehler waren alles wunderschoen! (^^)v

Zuerst bin ich zu einer Freundin gekommen und
nach einem Jahr habe ich Freundinen wiedergesehen und
viel gesprochen, waehrend wir ein leckeres Essen zum Mitag gegesssen haben.
Das war so angenehm^^

Nun bin ich total muede und gehe schlafen...
.....ZZZzzzz zz z.... o ya su mi~




Comments (4)

勤労感謝の日!!!*_*;

2006年11月23日 | インポート
今日11月23日は 秋分の日☆
...と思ったら...勤労感謝の日!!! @_@;
(ありがと... mikekoさん♪^^;)

折角の休日だというのに冴えない天気...

23112006hb

午後から降り出した雨は 夕方から本格的に *_*

スカッシュに行く~?...っと言いながらも
この天気のせいで
「デスパレードな妻たち」を見てしまった☆
(面白いのョ♪)

お昼は三原駅前の お寿司屋さんへ☆
美味しかった♪ ^.^

23112006nigiri

それにしても...
なんで三原駅前って人がこんなに少ないんだろう...*_*;
淋しいナァ...

あ~ この雨 ...
今晩降り続いたとしても
明朝には止んで 晴れてほしいな♪

ドライブ日和になりますように ^.^


Heute, am 23. November ist der Tag des Dankes fuer die Arbeit und in Japan ist es Feiertag, war es trotzdem schrecklich grau und nass...

Am Nachmittag hat es schon angefangen zu regnen und nun regnet es ernstlich...*_*;

Eigentlich wollten wir heute Squash gehen, aber wegen des schlechten Wetters hatten wir keine Lust mehr.

So haben wir eine Sirie "Desperate Hausewives", sie ich mich sehr interessiere, gesehen.

Erst gegen Mittag sind wir ins Restaurant "Sushi" essen gegangen, wo in der Naehe von Mihara-Haupt-Bahnhof liegt.
Das hat uns gut geschmeckt!

Aber... warum sind die Leute nun so wenig vor dem HB dort!?
Das finde ich irgendwie traurig...

Uebrigens auch wenn es weiter die ganze Nacht regnet,
hoffentlich hoert der Regen spaetestens morgen frueh auf und
die Sonne wird morgen wieder scheinen!




Comments (9)

損?ぃゃ 得?

2006年11月22日 | インポート
明後日金曜日
松山へ日帰りする予定☆

22112006frisiersalon

一年ぶりに友達に会うのに
その頭(ボサボサまだら髪*_*;)じゃ まずいでしょ!
という主人の指摘で
エアロの後 美容院へ☆

突然の申し込みを快く承諾してくれたものの
すごーく忙しそう...!

私も時間が気になり 時計をチラチラ...☆
それなのに先生(男性)は
大好きな車の話なんかしながら の~んびり^^;
ォィォィ...

結局家に帰り着いたのは5時前...

夕食を作りながら
お昼ご飯食べてないことに気がついた! *_*

なんか損した気分 ~.~
ぃゃ... ダイエットできた♪ と喜ぶべきかな!?^^;


Am kommenden Freitag werde ich nach Matsuyama, wo ich fruehr gewohnt hatte, fahren, um die Freundinen nach einem Jahr wiederzusehen.

Mein Mann hat mir empfohlen, dass ich bis dahin zum Friseur gehe.
Meine Haare sind so wirr... *_*;

So habe ich den Friseursalon angerufen und nach der Aerobic bin ich dorthin gegangen.

Der Friseursalon ist nicht gross aber dort arbeiten 5 Leute fleissig und besonderes haute haben alle sehr beschaeftigt ausgesehen.

Die Zeit ist zu kostbar, auch fuer mich...

Aber der Chef meines Beauftragters arbeitet irgendwie gelassen beim freudig reden, zB. ueber sein liebliche Auto, Porsche.

Naja, er redet eigentlich sehr gerne...^^;
Und heute hat es etwas laenger gedauert fertig zu machen, als gewoehnlich.

Es war schon gegen 17 Uhr, als ich wieder zu Hause war...

So hatte ich heute kein Nickerchen...

Und waehrend ich das Abendessen machte, habe ich erst bemerkt, dass ich heute kein Mittagessen gegessen habe... *_*;

Das habe ich etwas Schade gefuehlt...
Aber da habe ich auch mal gedacht, das war vielleicht gut zum ?shape-up“^^;





Comments (4)

寒さが応える!?

2006年11月21日 | インポート
今日は4日ぶりに気持ちのいい天気♪

21112006himmel

11月も終わりに近づき
我が家の庭のケヤキもこんな色に☆

目の前をはらはらと舞い落ちる葉は
だんだんと溜まり
う~ん... 塵も積もれば... ならぬ

21112006garten

落ち葉も積もれば山となり
そのうち たき火ができるかも!?^^

この頃寒い日の朝は
散歩を拒否するようになったちっこぃ娘☆*_*;
歳取ると犬も寒さが応えるのかしら...!?^^;

21112006marian3

でも今朝はシッポをピーンとたて
嬉しそうに散歩に出かけ

昼間も私が投げたオモチャを追いかけ
元気よく走り回っていました♪^^

ふぅ~と一安心☆ ^.^


Heute war nach vier Tage herrliches Wetter! (^^)v

Bald wird es schon am Ende November,
so ist der Keyaki-baum bei mir auch ganz herbstlich geworden.

Auf dem Foto sieht man den Garten, auf dem sich schon etwas abgefallene Blaetter angehaeuft haben.

Als ich mit meiner keinen "Tochter" im Garten war, sind die Blaetter oft herunter direkt vor den Augen gefallen.

Wenn ich abgefallenes Laub zusammenreche, kann ich vielleicht ein Feuer machen!?^^

In den letzten Tagen, wenn es am Morgen etwas kalt war, hatte meine kleine "Tochter" gar keine Lust spazieren zu gehen...

Waehrend ein Tier alt wird, leidet es auch vielleicht langsam unter der kaerte, oder?

Aber heute Morgen ist sie Schwanz hochgehoben frohlich spazieren gegangen!

Und am Tag als wir im Garten waren, ist sie nach werfende Kleinigkeit gluecklich gelaufen (^^)v

Damit war ich erleichtert... ^.^






Comments (2)

マヤイエロー♪

2006年11月20日 | インポート
私が乗っている車の色はちょっと変わってる☆

5_1

「マヤイエロー」
マヤ文明時代の黄色ということで ゴールド☆...らしい

そして 娘の名前が「まや」☆

その名前からか
この車に惹かれてしまった娘と主人☆
普段運転するのは 私なのに... ね^^;

11_1

目立ちすぎるせいなのかどうか
とにかく この色の車に乗っている人は少ない。

それが今日 買い物に行った先で
偶然 同じ車種同じ色の車に出会った ♪*_*

三原にもう一台あると聞いてはいたけど...  
車だけじゃなく 持ち主さんもいた♪ ビックリよ~ ^^

22

面白いことに お互い意識して ちらっちらっ...☆^^;

向こうは ちょっと年配のご夫婦☆
お互い軽く笑顔で会釈...♪

あ? 折角のチャンス!
2台並べて写真撮らせてもらうべきだったかしら~?^^

29

今日の写真 また紅葉デス...
もうちょっと見て下さいね♪


Wie ihr schon kennt, ist die Farbe meines Autos "Maya-Yellow", die etwas seltene ist.

Das ist "Gelb in der Maya civilization", aber Gold.

21

Und meine Tochter heisst "Maya".

Daher haben wir das Auto gekauft, weil das ihr und meinem Mann sehr gut gefallen hat.
Vielleicht wegen des Namens der Farbe *_*;
Obwohl ich es gewoehnlich fahre...^^;

Das Auto mit dieser Falbe gibt es ganz wenig hier.
Ich bin nicht sicher, vielleicht wegen der auffaelligen Farbe...

Aber heute als ich Einkaufen gegangen bin, habe ich zufaellig ein Auto mit selber Farbe gesehen!
Das war eine schoene Ueberraschung.

Ausserdem war da nicht nur das Auto, sondern auch Besitzer.

Wir haben uns einander flickernd, aber neugierig gesehen.
Das war ein bisschen lustig.

Sie waren etwas aelteres Ehepaar.
Da habe ich sie mit einer leichten Verbeugung begruesst.

Vielleicht koennte ich mal zwei Autos ein Foto gemacht...!?
Aber ... schon spaet ne^^;

Auf den Fotos sieht man wieder buntes Herbstlaub.
Viel Spass bitte! *^-^*



Comments (9)

お任せね♪^^

2006年11月19日 | インポート
今日は朝からずっと雨...

19112006okonomi

何をするでもなく ぼ~っと過ごし
お昼は主人のリクエストでお好み焼きを食べに♪

今日のような寒い日は鉄板のあるカウンターで食べるのが一番☆
体の外からも内からもぽっかぽか! (^^)v

そして晩ご飯は主人の手料理 ♪
ホタテと干し椎茸 豚ひき肉をたっぷり使った「しゅうまい」☆

すごく美味しい! (^^)v

19112006shuumai

実はワタクシ...
「しゅうまい」なるものを一度も作ったことがない*_*;
全くもって...お恥ずかしい^^;

でも... それでいいの☆^^

「これはお任せ! お願いね~♪」って言えるって
悪くない!... でしょ?^^

*ドイツ語 アルブレヒトくんが校正してくれました☆
ありがとう あるびくん o(^-^)o


Es hat den ganzen Tag geregnet...

Heute war nichts besonders.
Auf den Wunsch meines Mannes sind wir aber "Okonomiyaki" zum Mittag essen gegangen.

Wenn es so kalt ist wie heute, ist, gleich an einer Theke mit Grillplatte zu sitzen, das beste *^-^*
So ist uns dort sowohl von innen als auch von aussen schoen warm geworden.

Zum Abendessen hat mein Mann "Shumai" gemacht.

Diese gedaempften Schweinefleischtaschen sind eigentlich ein chinesisches Gericht, aber er nimmt noch Kammmuschel und Shiitake (getrocknete japanische Edelpilze) dazu.

Das schmeckt sehr gut! (^^)v

Das ist vielleicht etwas peinlich, aber...
Ich habe selbst noch nie "Shumai" gemacht *_*;

So habe ich aber einen Grund, ihn bitten, zu kochen.
Das ist doch auch nicht schlecht, oder?^^

*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Vielen Dank, Albi-kun! o(^-^)o

Comments (8)

タイミング☆

2006年11月18日 | インポート
11

今日の空は朝からどんより
昼過ぎにはとうとう冷たい雨が...

今日明日はここにある大学の大学祭☆

夜間ライトアップされた大学が雨に濡れ
もしかしたら綺麗かも!?
13_1

... な~んて思いながらも
この雨のなか 写真を撮りにいくなんて ちょっと、ね☆^^;
残念...

ところで この「仏通寺」
紅葉の時期に訪れたのは昨日が3回目☆

14

一回目は 紅葉のピークが過ぎた後...

二回目は見物客が多過ぎ大渋滞
やっと辿り着いたのは 日が落ちそうな時間帯...

そして三度目の昨日は ピークにはあと一歩...

8

あ~今度こそ燃えるような真っ赤な紅葉を見てみたい~♪


Seit heute morgen hat der Himmel sich schon getruebt.
Und nach Mittag hat es leider angefangen zu regnen und
der kalte Regen hoert noch nicht auf.

17

Heute und morgen findet ein Universitaetsfest in Mihara statt.

Da wird hohes Gebaeude von der Universitaet nur 2 Naechte illuminiert.
Wegen der Regens ist das vielleicht etwas schoener als letztes.

Obwohl ich das mir mal gedacht habe, war es etwas muehsam im Regen dortih zu gehen, um ein Foto zu machen.
Also habe ich leider kein Fotos davon dieses Jahr.

Uebrigens, der Tempel "Buttu-ji"
Gestern war das dritte Mal fuer mich dort zu besuchen im Herbst.

Das erste Mal war ich etwas zu spaet zur richtigen Zeit fuer rote Blaetter.

Das zweite Mal waren zu viel Besucher und da musste ich mit dem Auto auf langer Schlange warten zum parken. So als ich endlich im Tempel war, hat die Sonne gleich schon unter den Berg gesinkt.

Und das dritte Mal gestern war ein bisschen zu frueh fuer echte rote Blaetter, trotzdem habe ich so schoenes bunte Herbstlaub gesehen.

Das naechste Mal werde ich sehr gerne alle Baeume leuchteten vom roten Herbstlaub sehen!^^




Comments (5)

赤黄緑もみじ♪

2006年11月17日 | インポート
13

今日は 自主的に決めたエアロ休養の金曜日☆

このとびきりのいい天気の日に
家に閉じこもっているのは勿体ない!

家から30分足らず車を走らせ
紅葉で有名な「佛通寺」へ♪

5

燃えるような赤い紅葉にはあと一歩...

でも赤 黄 緑 の紅葉を楽しみながら
2時間近く気持ちよく散策♪

紅葉狩りに来ている人たちの手にはカメラが
しかも立派なカメラと三脚☆

9

もちろん 私も撮りましたとも!^^

でも どれがいいか選ぶの大変...@_@;
相当 枚数撮ったから...^^;

まず5枚...
お楽しみ下さい♪ (^^)v

6

*ドイツ語 アルブレヒトくんが校正してくれました☆
ありがとう あるびくん o(^-^)o


Heute habe ich mich entschieden, nicht zur Aerobic zu gehen.
So hatte ich heute frei, das Wetter war wunderschoen!

7

Es waere schade darum gewesen, wenn ich den ganzen Tag zu Hause verbracht haette!
Ausserdem hatte mein Mann heute Nachmittag noch frei.

Also sind wir mit dem Auto in die Berge gefahren, etwa 30 Minuten entfernt.
Dort gibt es einen Tempel, der fuer besonders buntes Herbstlaub beruehmt ist.

Heute war es leider noch nicht ganz so rot...

Trotzdem hatten wir einen schoenen Spaziergang, bei dem wir uns an den ein bisschen roten, gelben und auch gruenen Blaettern erfreuen konnten.

Und da haben wir zwei Stunden lang angenehm Herbstausflug gemacht.

Dort haben sehr viele fotografiert, fast alle mit Teleobjektiv und Stativ!

Ich habe auch Fotos gemacht, aber mit einer ganz normalen Digitalkamera.

Es war etwas schwierig, die schoensten Bilder zu diesem Text auszuwaehlen, weil ich so viel fotografiert habe! ^^;

Hier sind jedenfalls erstmal fuenf.
*^-^*


*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Vielen Dank, Albi-kun! o(^-^)o



Comments (7)

笑いを提供...

2006年11月16日 | インポート
お騒がせな娘は もう完全復活!
あまりに早い復活に みんなビックリ @_@
先生も友達も驚き方が半端じゃなかったようで
娘は帰ってくるなり
その様子を面白可笑しく報告してくれました~♪^^

16112006marian

ん?...ってことは
昨日は相当ひどかった...ってこと!? *_*

...と まぁ... 何はともあれ もう元気(^^)v
ご心配下さった皆様 ありがとうございます m(_ _)m

さて...
昨日久しぶりに息が止まった私のドジ x_x
簡潔に申しますと...
...うっ 簡単になんて言えない...;_;

....
エアロに行く時には いつもエアロの衣装を着て
着替えを持って行く私☆

シャワーを浴びてジーンズを履こうとすると
あれ? ?? ??? ???? ?????
足が入らない @_@;
なんで... ? も、もしかして... *_*

む... 娘のジーンズ... {{{{@o@}}}}
ひぇ~~~~

昔は可愛い系で見分けがついた娘のジーンズ☆
ところが 最近普通のジーンズを履くようになり
なんとも紛らわしい >_>

見たところ全く一緒...
ただサイズが違う...!*_*

どうしよう... どうしよう... どうしよう...
汗でぐっしょりのエアロパンツを再び履いて帰るしかナイか...
と思ったのに

友達のするどい突っ込みと励ましで...!?^^;
娘のジーンズに再トライ!

あ!足が一本入った♪
じゃ、もう一本! お? 入った♪ 
す、すばらしい~♪

ん... *_* お、し、り... が....
あ"ぁ"~~~~ はいった! ぃゃ... はいってない?

っと...
そんなこんなの一場面☆
まるで マンガ...^^;

とにかく友達には大受け... 私も可笑しくて仕方ない^^
ぃゃ笑うしか無い... か?^^

主人に大笑いされた後 娘にもやっと報告...
ナンと言われるかと思ったら...*_*

わぁー♪ そりゃすごい^^
あげるよ~ そのジーンズ もうキツいもん!
見せパンルックでいいじゃん♪ いいじゃん♪ (^^)v

うぅ... 誰がこんな娘に育てたの!? *_*;


Meine Tochter geht es heute wieder ganz gut!
Als sie in die Schule angekommen ist, war alle total erstaunt @_@
weil sie schon voll Energie ist!
Sie hat mir froehlich scheinend erzaehlt ueber ergreifende Szene^^

Das bedeutet: Gestern war sie echt schlecht... ne?*_*

Aber zum Glueck geht es ihr wirklich gut!
Vielen Dank fuer die Sorgen fuer sie... m(_ _)m

Also werde ich hier ueber meinen x_x Fehler kurz erklaeren...
Hmm... vielleicht nicht kurz...?^^;

Wenn ich ins Fitness-Studio gehe, trage ich gewoehnlich schon die Kleidung fuer die Aerobic und die normale Kleidung zum Wechseln bringe ich mit.

Gestern als ich mich nach der Dusche umziehen wollte, konnte ich unglaublich... irgendwie... Jeans nicht tragen! *_*
Wieso denn!?!?!?

Uiiii... die Jeans ist von meiner Tochter! {{{{@o@}}}}

Frueher hat sie etwas suessere Jeans getragen aber in den lezten Tagen traegt sie lieber schon normale wie Erwachsene.
Deshalb sehen sie von ihr und von mir gleich aus.
Die Groesse von ihr passt mir nicht... 9cm kleiner als von mir *o*;

Wie konnte ich da machen!?
Ich wollte die Hose fuer Aerobic wieder tragen, obwohl sie schon ganz nass wegen des Schwitzens war...

Aber die Freundinen wollten einfach mich sehen, wie Jeans mir nicht passt... und sie haben mich ermutigt...^^;
So habe ich noch einmal versucht, sie zu tragen.

Dann...
Oh, meine linke Oberschenkel ist glueclicherweise hingekommen!
Also, noch eine Oberschenkel!?
Wow! Super^^

Und mein Popo...!? *_*
A"a"a"a".......
schon gut? oder noch nicht????

Die Freundinen haben sich gefreut und gelacht...
So... das war eine lustige Geschichte*_*

Darueber habe ich meine Tochter erst jetzt berichtet.
Rat mal bitte, was sie mir gesagt hat! *_*

... Ich habe etwas nachgedacht, wo werde ich darueber schreiben... hier auf meinem Blog, oder andere Seite Mixi auf Japanisch.

Ihr kennt mich aber schon gut und mein Wirrkopf auch schon, ne!?^^;

Also... meine Tochter hat mir gesagt:
"Wow! Du konntest sicher sexy sein! Ich gebe dir die Jeans, weil sie mir schon ungemuetlich sind"
und sie hat sich gefreut und gelacht... natuerlich mein Mann auch...

...^^;




Comments (8)