その気になれば~♪

*いつものように*

ルスツ

2006年03月30日 | スキー

R01 北海道ルスツスキー場に到着した翌日 初滑り☆

Mt.Westで「わわぁぁぁ.... こんなコンデッションなのぉ!?」....と
メゲそうになりながらも
事前にネットで調べ「一番いい♪」と書き込みがあったMt.Isolaへ☆
R02イゾラの雪は結構いい (^^)v

総滑走距離は なんと42kmなんだそうな @_@
もちろん 北海道一♪
さぁぁ~ どのくらい滑れるかしら *^-^*

R03 ここどこぉ~?....って感じ☆^^;      
迷子にならないようにしなくっちゃ....
携帯電波 届いてないょ

リフトの中から見た景色☆
自然が作り出した芸術 面白オブジェがあちこちに♪ *^-^*
R04でもね....カバーがあっても やっぱりリフト
ストック 手袋 カメラ 落っことしそうで 怖いよぉ☆^^;
上手く撮れない.... おまけにリフトカバーも傷んでる★^^;

 

ゴンドラ4基/クワッド7基/ペアリフト6基 を備えるルスツスキー場☆
R054人乗りリフトには雪よけ? 風よけ?
カバーがついている!!! 
こんなの初めて見た☆  ビックリ @_@

カバー付きリフトに乗って頂上へ☆
高速リフトだけど 結構長い.... カバーがないときっと凍えるな {{{*_*}}}
R06陽が出ると うわ~ぃ♪ ぽかぽか気持ちいい *^-^*
娘はこの合間「圏外だよぉ..x_x」 「おっ♪アンテナ立った!」と一喜一憂 携帯メール♪
圏外長いと器用に熟睡☆^^;

Mt.Isola 山頂☆
だんだん視界が悪くなってきた....
R07今日は初日☆
ホテルへは 2つの山を越えなければ辿り着けない☆^^
無理をせずそれでお終いにしたところまではヨカッタ^^;
この後ルートを誤り....
Blog 2006/04/04 間違えた @_@; の通り.....
とほほほほ

R10 スキー場にあるレストランで昼休憩♪
スキーもボードも脱がなきゃね☆
北海道にきて驚いたことを ここで改めてビックリ確認 @_@;
中国地方のスキー場はどこも9割近くがボーダー花盛りで レストラン前もボードばっかり☆^^;
でも北海道はほらっ スキーがこんなに沢山☆^^ 
スキーヤーが多くって なんだかとっても嬉しかった~♪ *^-^*

Ihr wisst schon, wenn man im Restaurant im Skigebiet eine Pause macht,
muss man Ski oder Snowboard ausziehen *^-^*
Auf dem Foto kann man viele Ski vor einem Restaurant sehen!
Das war eine Ueberraschung fuer mich, dass viele Skifahrer in Hokkaido waren!
Weil immer wenn wir Ski unser Gebiet gefahren sind, waren schon fast 90% Snowboarder @_@;
Deshalb war ich dort wirklich froh, dass ich mit vielen Skifahrer Ski fahren konnte (^^)v



X4 3月30日 
ルスツ到着後 ホテルのレストラン「BELLE VUE」へ♪
窓辺の席に案内され ナイターゲレンデを眺めながら食事♪
う~ん♪ おいしぃぃ~♪ 旅の疲れが取れるわぁぁ~ *^-^*

実は 搭乗予定の広島発新千歳便が欠航となり 東京経由での北海道入り @_@
ホテル到着が2時間近く遅くなってしまった x_x
X3 到着当日はスキーせずのんびり予定だったから イィんだけどぉ~☆^^;

でも!でも!でも!
 「えぇぇぇぇぇー!!!! @_@」っということが.....
羽田空港で乗り継ぎのため 待っていたときのこと 携帯に一通のメールが!
北海道のかえるさんから♪
「用事があって空港来てたんだけど....広島からの到着便欠航になってる!」だって....
X2  「えっえっえぇぇぇぇぇー!!!! @_@」
まさに私たちが到着するはずだった時間に かえるさんが空港にいたぁー!!!!!!!
「ガーン! 予定通りちゃんと飛んでいたら 会えたのにぃぃぃぃ.... x_x」

でもね~ メールが届く前には
「え!?なになに? どうしたの?今羽田??? 暇してんの?」って
るんるんから携帯に電話をもらってたの~♪ (^^)v

一日を振り返ると 天国と地獄を行ったり来たりした感じ^^;
「えぇ? うそっ....欠航!?@_@」 「あぁ....東京経由ね^^; ヨカッタ ほっ=3」
「きゃぁ~♪ るんる~ん☆^^」 「ぅえぇ~ん かえるぅ~ん >_<」....ってね^^;
でも最後にはやっぱり「おいしぃぃ~♪」で復活 (^^)v
無事到着できたんだもの 終わりよければ全てヨシ♪ なのだぁ~


また行ってくる~♪

2006年03月29日 | インポート
我が家の三軒隣のお宅に咲く満開のハクモクレン♪
トコトコ出掛けカメラに収めてきました *^-^*
垣根の向こう側だから上半分だけ^^;
でも 青空に映えてきれいでしょう♪

29032006mokuren

さてさて明日からまた行ってきます♪
スキーです☆^^;
「また行くの!?」 って言われそうだけど.... そう....行くんです^^;

沖縄に行ってのんびり過ごすはずだった私たちの春休み♪
気持ちはすっかり南国気分♪ 
なのに現実はスキー☆^^;
チケット取れなくて 南の石垣島から急遽北海道ルスツに変更@_@;
でもイインデス! 南でも北でもどこでも満喫しちゃえる私たち *^-^*
4泊5日しっかり楽しんできますとも!^^

ではでは またね~☆
いってきまーす (^^)/~~~

Das ist eine schoene Magnolie in voller Bluete, sie drei Haeuser weiter von uns ist.
Leider konnte ich nur das Halbe vom Baum fotografieren, weil sie die andere Seite ueber einen Zaun ist.
Aber sie ist schoen unter freiem Himmel, oder!?

Uebrigens, morgen fliegen wir nach Hokkaido, wieder zum Ski.
Diesmal kommen wir mit unser Tochter *^-^*

Eigentlich wollten wir in Okinawa Ferien machen.
Aber wir konnten leider keine Flugkarte, weil ich zu spaet angemeldet habe >_<
Danach habe ich gefragt, ob wir in Guam die Zeit verbringen koennen, weil wir schon grosse Lust hatten, in sueden Ferien machen. Und weil man von hier direkt nach Guam fliegen kann. Leider ging es auch nicht x_x

Deshalb mussten wir auf unserer Gefurhle neu betrachten, nach Norden fliegen.
Gluecklich haben wir geschafft und es ging alles gut!
Ueberhaupt ist es ja egal fuer uns, wo das ist, weil wir da und dort immer geniessen koennen *^-^*
Wir verbringen dort 5 Tage und wir kommen am 3. Apr. zurueck.

Also alles Gute bis zum naechsten Mal!
ittekimaaaaaaaaaaaasu! *^-^*


Comments (8)

イメチェン♪

2006年03月28日 | インポート
28032006jinkun

この写真 両方ともジンくん *^-^*
一枚目の写真「お正月過ぎに初めてカットした時のもの」とジンくんのママから頂きました☆ 
なんだか違う犬種のように見える...ョネ?^^;
プードルの毛は2ヶ月半でこんなに伸びちゃうんだ....@_@;
もしもず~っとカットしなかったらどうなるの!?!?!?!?

我が家のちっこい娘M.ダックスの毛はそんなに伸びない....
伸びるのは肉球のところだけ^^;
だからイメージチェンジなんて出来ないよォ☆^^;

Jinkun3

Diese zwei Fotos hier sind von "Jin-kun" *^-^*
Das erste Foto habe ich von seinem Frauchen bekommen.
Da hat sie mir erzaehlt, das er am Anfang Januer das erste Mal seine Haare schneiden gelassen hat.
Und das zweite Foto habe ich gestern fotografiert.
Die sehen aber anderen Art aus, oder?
Die Haare von Pudel werden so laenger waehrend zwei und halben Monaten @_@;
Wenn er nie mehr schneiden liesse, wie wird er denn!?!?!?!?^^;

Mein Schatz, M. Dackel hat nicht so lange Haare.
Deshalb kann er leider nicht versuchen, sein Image zu aendern, wie Jin-kun^^;

Comments (5)

シャッターチャンスが..☆

2006年03月27日 | インポート
27032006sakura

ちょっと遠出をして車を走らせていると
きれいに咲き始めた桜と 見事なハクモクレンが♪
「あぁぁ~♪」と思っても 車を止められるような道路じゃない☆
運転しながら写真を撮るわけにいかないし.... 残念 x_x

この花は行った先に咲いていた桜(の仲間?)♪
まだ小さな木だけどほぼ満開でした^^

そして空港近くを走っていると 誘導灯の上を離陸中の飛行機が♪
あぁぁ....っと思っている間に飛んで行っちゃった @_@;
飛行機だもの速いよね^^;

でもその後 買い物に行った先で 以前に紹介したぬいぐるみのようだったあのトイプードルの「ジンくん」に偶然バッタリ♪ *^-^*
「わぁ~撮らせてねっ♪♪♪」っとカメラを構えてみたけれど
ジンくんじっとしてくれないの^^;

あぁぁ....どうやら今日は シャッターチャンスに恵まれない一日だったのかな^^;
でもジンくん可愛いよね~ *^-^*

*あるびくん ドイツ語校正ありがとう☆ *^-^*

27032006jin_1

Als ich heute einen Ausflug machte, habe ich auch einen schoenen Kirschbaum und eine tolle Magnolie gesehen.
Von beiden wollte ich gern ein Foto machen.
Aber dort auf der Strasse konnte ich ja nicht einfach so anhalten.
Sowieso ist es gefaehrlich, wenn man beim Fahren fotografiert, ne!^^;
Schade, dass ich euch die wunderschoene Blume nicht zeigen konnte.

Das Foto hier ist auch wahrscheinlich von einem Kirschbaum.
Der Baum ist noch klein aber schon fast voll erblueht *^-^*

Danach, als ich am Flughafen vorbeifuhr, habe ich ein Flugzeug beim Abheben wirklich nah gesehen. Auf jeden Fall wollte ich davon ein Foto machen, aber das ging leider nicht, weil es schon so schnell weggeflogen war >_<

Dann als ich im Supermarkt bei mir in der Naehe war, habe ich zufaellig eine Freundin getroffen.
Sie ist das Frauchen vom Pudel "Jin-kun". Ich habe ihn schon zweimal auf meiner alten Seite vorgestellt. Damals war er noch ein Baby und sah wie ein Kuscheltier aus! *^-^*
Jetzt ist er fuenf Monate alt und so gross wie mein Schatz geworden.
So, heute habe ich mal ein paar Fotos gemacht.
Da hat er nicht fuer die Kamera stillgehalten, aber das ist normal, ne.
Schade, heute bin ich irgendwie zu keinem guten Bild gekommen^^;
Aber Jin-kun ist suess *^-^*

*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Danke Albi-kun! *^-^*
?


Comments (6)

今日はpiano~♪

2006年03月26日 | インポート
26032006piano_1

今日は娘のピアノ発表会の日♪
そうです....連日の発表会デシタ☆^^;
正直ちょっと疲れたょ....って言いたいけど 一番疲れているのは当の本人かな....
でもね 娘は終わってから喋りっぱなし☆
きっとホッとしてテンション上がってるのねっ~☆
今日の会場で弾いたのはsteinwayのビアノ♪
練習不足で どうなることかと心配だったけど 練習していない割にはなんとかなったかな^^;
いいピアノといいコンサートホールに助けられました~ *^-^*
この花は私たちから娘へ贈ったものデス☆

26032006hana_1

Heute gab es Klavier Konzert von meiner Tochter♪
Ach ja tagtaegliches Konzert war etwas anstrengend^^;
Daher wollte ich sagen "ich bin schon muede" aber meine Tochter ist sicher noch mueder ne^^;
Sie klatscht aber immer nachdem Konzert, vielleicht hatte sie hoche Spannung!?
Da hatte ich ehrlich grosse Angst, ob sie gut spielen kann, weil sie kaum Zeit hatte, Klavier ueben und war nicht fleissig.
Gluecklich ging es nicht schlecht, ein guter Fluegel und tolle Konzerthalle haben sie vielleicht geholfen!
Der Fluegel dort war "Steinway" und er macht schoene Klangfarbe!
Diesen Blumenstrauss hat sie von uns bekommen *^-^*


Comments (5)

あれもこれも♪

2006年03月25日 | インポート
25032005konzert

今日は娘の音楽部定期演奏会がありました♪
去年 演奏はもちろんのこと「ピンクレディ」メドレーに合わせダンスを披露した娘☆
今年は「電車男」相手に「エルメス」役で寸劇をしながら
キッチン用品で「コックさんのポルカ」を演奏♪
最後は「いやぁーオタクゥー!」と電車男を殴り倒して退場して行きました@_@;
あれもこれも音楽部で楽しんでしまう娘デス☆^^;
25032005cock_1
そして今回はもう一つ素晴らしいことが!
娘の描いた絵が採用され プログラムの表紙やポスターに♪ (^^)v
ノリノリの演奏会でした☆ *^-^*

Heute hat ein Abonnementkonzert von der Schule meiner Tochters stattgefunden.
Letztes Jahr ist sie am Konzert "Pink Lady" getanzt, ausser Musikspielen.
Und dieses Jahr hat sie als Hauptspielerin bei einem Zwischenspiel "densha otoko" gespielt. Beim Spielen 'Polka vom Koch' mit echter Kuechengeraete hat sie das gemacht und zum Schluss hat sie den Man "densha otoko" zu Boden geschlagen @_@;
17concert_6
Und es gab noch was schoenes.
Diesmal ist ihr Design zum Poster gewaehlt geworden!
Sie erfreut sich ja alles im Musik-club *^-^*
Schoen, oder!?

Comments (6)

虹色の陽♪

2006年03月24日 | インポート
24032006tuer

今日はずっと外にいたいような気持ちいい天気☆
2階に上がると 窓から虹色になって差し込む暖かい日の光が~♪
あまりに気持ち良さそうなので パチりと一枚 *^-^*
このリース 随分前に 山から採ってきた蔓をくるくるワッカにして 
木の実やドライフラワーを挿して作ったもの☆
そろそろ 挿し替えなくちゃ *^-^*

Heute war schoenes Wetter, da ich den ganzen Tag lieber draussen sein wollte.
Als ich heute Nachmittag in den ersten Stock ging, habe ich regenbogenfarben an der Wand gefunden. Das ist Sonnenlicht, das durch ein Fenster hineingekommen ist.
Das habe ich mal ein Foto gemacht, weil das sehr angenehm ausgesehen hat *^-^*
Das Schmuck an die Wand habe ich Schlingpflanze mit Nusse und Trockenblume gemacht.
Das war aber schon vor 2 oder 3 Jahre.
So, bald muss ich noch einmal mit neuen Blumen machen.

Comments (3)

井の中の蛙^^;

2006年03月23日 | インポート
23032006kuchen

昨日朝 ブログ編集のページを開こうとしたところ
まったくサーバーに繋がらず @_@;
どうしたものかと ocnのHPを開いてみたところ
「サーバーのメンテナンス工事により36時間ご利用出来ません」と @_@
えぇぇ....し、しらない 聞いてなぃ #_#
もしかして知らなかったの私だけ....?^^;
このブログ オープンにしていないためメインページをチェックすることもなく
いわゆる私は「井の中の蛙」状態.... ^^;
あぁぁぁ....いけない いけない
昨日もここに来てくださった方 ありがとう~♪ *^-^*
コメントくださるとき エラー出た方ごめんなさい....
(これを書きながらもエラー続きで涙ちょちょぎれ x_x)

ところで 最近のケーキ♪
美味しいだけじゃなくて とってもお洒落で見た目にもきれいよね~♪♪♪

*ドイツ語校正ありがとう☆ あるびくん *^-^*

23032006kuchen2

Als ich gestern frueh etwas in mein Blog schreiben wollte, konnte ich es gar nicht oeffnen @_@;
Deshalb habe ich mal die Hauptseite fuer das Blog besucht und da habe ich gelesen, dass man fuer 36 Stunden nichts machen kann, weil der Server gewartet wird #_#
Eigentlich gebe ich das Blog nicht oeffentlich bekannt.
Deshalb habe ich die Hauptseite lange nicht besucht.
Da war ich wie der Frosch im Brunnen, der nichts vom grossen Ozean weiss.
("Der Frosch im Brunnen weiss nichts vom grossen Ozean" ist auch ein japanisches Sprichwort:"i no naka no kawazu taikai wo shirazu")
Ich sollte mich eben breiter informieren ^^;

Danke an alle, die auch gestern hierher gekommen sind.
Und entschuldigt, falls es beim Kommentareschreiben noch Probleme gibt.
(Beim Schreiben bekam ich sehr oft "Fehler" zu sehen x_x)

Auf dem Foto sieht man ein Stueck Kuchen.
Der letzte Kuchen schmeckt sehr gut und sieht auch sehr schoen aus, oder? *^-^*
In letzter Zeit ist Kuchen, den es in Restaurants gibt, richtig kuenstlerisch geworden!
Wie geht es bei euch?

Der Text ist von Albrecht verbessert.
Danke Albi-kun! *^-^*

Comments (4)

なんでだろ~?^^;

2006年03月21日 | インポート
Abendesssen1

今日やっとフォトアルバムの作成に挑戦☆
スキーに行ったときの写真をかっこ良くアップしたかったのに なかなか思うようににいかない x_x

とっても美味しかった晩ご飯♪ 
アルバムの最後に入れたかったのに 写真が思い通りに並んでくれない....
スキーのアルバムなのに 一番最初に夕食が来ちゃう!^^;
なんでなのぉぉ~???
頑張って編集したけど そんなの気に入らないからカット!
(ホラっ誰か言ったでしょ!? 食いしん坊って....)
Abendessen2
でも折角編集したんだもんね....没にするのは惜しい☆^^;
だから ここに載っけちゃいました♪^^

フォトアルバム Ski in Geihokuは左側です☆^^;
あぁぁ早く思い通りに使いこなせるようになりたいよぉぉ.... >_Abendessen3
So bringen sie durcheinander x_x
Das mache ich lieber nicht, weil das Album fuer Ski ist^^;
Deshalb habe ich sie aus Fotoalbum weggelassen.
Und sie (die Fotos Abendessens als wir Ski gingen) habe ich hier gezeigt.

Fotoalbum gibt es linke Seite.
Viel Spass *^-^*

Comments (8)

ん?いいの?それで?^^;

2006年03月20日 | インポート
今日 エアロの後 友達の誕生日プレゼントを買いに行ったところ
その先で 娘の好きな店「any SiS」発見☆
テナントが入れ替わり 3月17日にオープンしたばかり♪

20032006anysis

定期演奏会前のため「今日は部活で遅くなりそう....」と電話してきた娘に
「any SiS オープンしてたのに 残念ね~☆」と伝えると
なんと予定より1時間も早く帰って来た @_@;
「ん? いいのか? そんなもの? 練習なんて!?^^;」

....というワケで 夜になってまた出かける羽目に☆^^;
娘は大満足♪ *^-^* 私はヘトヘト x_x
日曜祭日は閉店 平日も早い時間に閉まってしまうドイツでは
娘は生きていけない!かも?....デス^^;

Als ich heute nachdem Aerobic zum Einkaufen ging,
habe ich ein neues Geschaeft, das meine Tochter sehr gefaellt, gefunden.
Das ist erst vor 3 Tage eroeffnen *^-^*

Danach als meine Tochcter mich anrief, dass sie heute spaet nach Hause kommen muss, weil sie am kommenden Samstag ein Konzert hat,
habe ich gesagt "oh, da ist aber schade" und ueber das Geschaeft habe ich ihr erzaehlt.
Dann ist sie eine Stunde frueher nach Hause gekommen @_@;
hmm.... das druefte sie machen!?^^;

Daher musste ich mit ihr am Abend noch einmal einkaufen gehen x_x
Sie war wirklich zufrieden^^; trotz war ich schon muede....
Das ist vielleicht schwer fuer sie in Deutschland zu leben,
weil viele Geschaefste Sonntags zu und Werktags auch schon fruehr schliessen ne!?^^;

Comments (8)

勇気が....^^;

2006年03月19日 | インポート
今日も目がカラっカラになるほどPCの画面とにらめっこ @_@
実は.... 去年撮った写真を一枚探そうと 昔のファイルを開けてビックリ!
整理されているようで できてなぁぁぁぁーぃ x_x
HP用に写真を撮るようになって 半端じゃない数に☆
ボツにした写真を削除してしまえばよかったのかなぁ....?^^;
でもdelateクリックしたり ゴミ箱を空にするのって勇気がいるのョ....

今日の写真も昔のものでごめんなさい☆
ちっこい娘.... そういえば 蹴飛ばされないように首に鈴つけてました☆^^;
耳裏返ってマス ^m^

19032006marian

Meine Augen sind heute auch ganz trocken @_@
weil ich schon lange am PC bin.
Als ich heute ein Foto suchte, habe ich mal was bemerkt!
Mein Fotofile im Jahr 2005 war noch nicht in Ordnung @_@;
Seit ich fuer meine Seite Fotos mache, sind sie seeehr viel.
Da musste ich vielleicht abgelehntes Foto loeschen.
Aber ich habe immer keinen Mut, das zu machen.
Auch wenn ich "delete" klicken muss oder wenn ich im Abfall wegwerfen muss x_x

Entschludige, dass ich heute auch ein altes Foto von mein Schatz zeige.
Da waren seine Ohren umgekehrt^^;
Er hatte ein Halsband mit dem Gloeckchen,
sonst war er von uns mit dem Fuss gestossen @_@;


Comments (4)

ちっこぃ~☆

2006年03月18日 | インポート
18032006hana_1

昨日頂いたばかりの奇麗な花♪
家の中では一番涼しい玄関に置いているのに もうこんなに開いてしまったょ☆^^;
いい香り~ *^-^*
散ってしまう前に一枚写真に撮っておきました!^^

....実は昨日から PCとにらめっこ @_@
っと言ってもPCの調子が悪いわけではありません^^;
ちょっと前進しようかな~♪っと
昔の写真をスキャナーで取り込むことに挑戦したのはいいけれど....
いやぁ なんでこうもうまくいかないの!? x_x
疲れる疲れる^^;
「おかしいなぁ.... さっきは上手くいったのにぃ」ってこと度々^^;
でもなんとか今日の写真に間に合いましたョ!  v(^^)v

18032006scan_3

これは1997年 ちっこぃ娘(M.ダックス)が我が家にやってきた 間もない頃のもの☆
ちょとだけ でっかい娘は6歳でした☆^^
夏に日焼けした私の腕がコワイくらい焼けてるゥ...@_@;


Gestern hat mein Mann diesen Blumenstrauss bekommen.
Ich lag ihn im Flur, weil da etwas kueler im Haus ist.
Es riecht seeehr gut!
Die Bluemen sind aber schon voll erblueht.
Bevor sie fallen ab, habe ich mal ein Foto gemacht *^-^*

Seit gestern schaue ich wieder PC staendig an.
Weil ich auf dem PC noch mehr was machen wollte.
Und gestern habe ich erstes Mal versucht,
normales Foto (kein Foto von degital-kamera) scannen.
Auf meinem PC ging es nicht so leicht, obwohl es bei anderem PC gut geht >_<
Wenn es nicht gut geht, macht das mir echt anstrengend x_x
Trotzdem bin ich froh, dass ich hier endlich ein Foto durch Scan zeigen *^-^*

Das ist im Jahr 1997, da meine Schatz zu uns gekommen ist.
Er war erst noch ca.50 Tage alt und
meine Tochter war auch noch klein, 6 Jahre alt *^-^*
Nach dem Sommerurlaub waren meine beide Arme haesslich braun gebrannt @_@;


Comments (8)

快晴のもと~♪

2006年03月17日 | インポート
17032006cherry

今日は暖かかったですよぉぉぉ♪
日差しは暑いくらい^^;
2日前にちょっと膨らんだチェリーの花
今日見てびっくり @_@ もう半分以上開いてる~♪^^
梅の花はほぼ満開かな~ *^-^*
咲き始めた花をみると こころがなんだかウキウキしますね☆^^

17032006ume

そしてこの快晴のもと 近くの大学では卒業式が行われ
中庭では卒業生によるジャズ演奏があったそう♪
袴姿のサックス奏者ってちょっとカッコいいですね~☆^^

*今日のドイツ語テキストはカズオくんが校正してくれました☆
ありがとうぉぉぉ~ カズオくん *^-^*

Heute war es sehr warm, die Sonne hat stark geschienen.
Die Kirschknopsen, die vor 2 Tagen schon groesser geworden sind,
sind schon heute halb aufgeblueht @_@
Und die weissen Bluehten der Pflaume bluehen schon fast alle.
Wenn ich die Bluehten sehe, bekomme ich gute Laune*^-^*

17032006uni

Heute hat hier in der Naehe eine Universitaetsabschlussfeier stattgefunden.
Unter gutem Wetter haben die Abgaenger Jazzmusik gespielt.
Cool, dass die Frau mit dem Kimono eine traditionelle japanische Hose getragen hat, waehrend sie Saxophon gespielt hat, oder!?

Der Text ist von Kazuo verbessert.
Vielen Dank Kazuo-kun! *^-^*

Comments (5)

いつのことやら^^;

2006年03月16日 | インポート
15032006kekse

「今日こそスキーの写真をフォトアルバムにアップするぞ!」 っと
毎日思いながら....
未だに出来ていないのは なぜ?^^;

「おぉぉ @_@ 動画もアップできるのか!?」っと
気づいてから さて?はて? もう何日?^^;

出来上がるのはいつになることやら....
なかなか思うように参りません #_# トホッ

"So, richtiger heute mache ich ein Fotoalbum von Ski!"
das meinte ich jeden Tag.
Aber ich mache das noch nicht fertig.... warum denn?^^;

"Wow! Hier kann man nicht nur Fotos, sondern auch Videos zigen!?"
Wie lange ist es schon, seit ich darueber bemerkte!?^^;

Man weiss gar nicht, wann das geschafft wird....
Man kann nicht so einfach richtig machen, das man denkt #_#

*トモちゃん! "nicht nur..., sondern auch" 使ってみました *^-^*

Comments (5)

夢じゃないョネ^^;

2006年03月15日 | インポート
15032006cherry

今朝7時マイナス3度....
ピリっと身が引き締まるような寒さだったのに
うぐいすが「ホ~ホケキョ♪」
道理で日中は暖かくなり 車の温度計を見ると24度 @_@
チェリーのつぼみが少し大きくなったような~♪
昨日の雪が夢だったような?....^^;

夕方駅で娘を待つ間 あまりの気持ちよさに車の中でいつの間にかウトウト♪^^
今度は 車に乗り込んできた娘が助手席で ウトウト♪^^
エンヤの歌を聴きながら 信号待ちの間に寝込んでしまった友達がいたけど@_@;
彼女の気持ちがわかるわぁ....☆^^;

*今日のドイツ語テキスト校正済みです。ありがとう あるびくん!

Heute frueh hatten wir 3 Grad minus,
da fuehlt man sich wie erstarrt!
Aber dabei konnte man japanische Nachtigall gut hoeren♪
Am Tag war es ziemlich warm, bei meinem Auto waren es 24° @_@
Weil mein Auto an einem sonnigen Plätzchen gestanden hatte,
war das Autothermometer auf 24 Grad geklettert!
Ich finde, die Kirschknospen sind schon groesser geworden *^-^*
Dass es gestern geschneit hat, kommt mir schon wie ein Traum vor^^;

Als ich nachmittags am Bahnhof auf meine Tochter gewartet habe,
bin ich ploetzlich eingeschlafen, weil ich mich so wohlfefuehlt habe^^;
Und meine Tochter ist auch im Auto vor Muedigkeit eingenickt,
als wir nach Hause fuhren^^
Ich habe eine Freundin. Sie ist im Auto in tiefen Schlaf gefallen,
als sie Enya gehoert hatte -
und das, als sie an der Ampel auf die Gruen gewartet hat @_@;
Aber heute konnte ich sie gut verstehen^^;

Der Text ist von Albrecht verbessert.
Danke Albi-kun! *^-^*

Comments (4)