その気になれば~♪

*いつものように*

よくある話ょね。

2007年10月29日 | インポート
今日 エアロの後
午後からオフの主人とランチに行く予定。

29102007lunch

それにもかかわらず
娘だけではなく主人にもお弁当を作ろうとした私
O_o

その後 エアロのウエアに着替えながら
『ん?』
『あれ?』
『あ"ぁ" 今日エアロ休みだった...』

すっかり忘れてた O_x

29102007nachtisch

フィットネスで待ち合わせしていた主人へ
『エアロ休みだった! 家に帰って来て』とメール☆

マナーモードにしていた主人
気づいていませんデシタ... 。

ま、そんなモノです^^;

それでも美味しいランチにはありつけましたョ♪

しかも今日は例のレストランで
一口デザートが~♪

主人は大満足!
めでたし めでたし ^^

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michael! o(^^)o


Heute wollte ich ins Fitness-Studio fahren, um Aerobic zu machen.
Danach hatte ich vor, mit meinem Mann zum Mittagessen zu fahren, weil er heute nachmittag frei hatte.

Trotzdem wollte ich irgendwie nicht nur fuer meine Tochter, sondern auch noch fuer meinen Mann Obento machen ... O_o

Und als ich die Aerobic-Kleidung angezogen habe, erinnerte ich mich ploetzlich daran, dass heute keine Aerobic stattfindet ... O_o

Ich habe meinem Mann eine Mail geschickt, direkt nach Hause zurueckzukommen, weil wir uns am Fitness-Studio treffen wollten.

Aber er hatte sein Handy auf "stilles Klingeln" gestellt, deshalb hat er sie nicht bemerkt O_x

Naja, sowas passiert manchmal, oder? ^^;

Jedoch konnten wir gluecklicherweise zum Mittag etwas Leckeres essen! o(^^)o

Vor allem haben wir heute einen kleinen Nachtisch bekommen.

Mein Mann war sehr zufrieden, weil er in dem Restaurant zum ersten Mal extra einen Nachtisch bekommen konnte ^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o




Comments (12)    この記事についてブログを書く
« 一日25時間 | TOP | ポポロ ○2+ »

12 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Liebe Maki, (cocrni)
2007-10-30 06:08:30
Liebe Maki,

obwohl ich gerade sehr gut gesättigt bin nach einer Hackfleisch-Kürbis-Brockoli Lasagne bekomme ich bei den appetitlichen Bildern Eurer guten Mahlzeit Gelüste ! Seit Samstag ist meine Schwester aus München mit der ganzen Familie und Freund der ältesten Nichte bei meiner Mutter zu Besuch. Heute waren sie mit Elke im Europapark und haben die Halloween-Atmosphäre genossen. Abends kamen sie zu uns zum Essen, Wir waren nur zu neunt, da die Jüngste zu müde war und schon schlafen gegangen ist, und Markus mit Lisa auf die Freiburger Herbstmesse gegangen ist. es ist immer wieder schön, wenn das Haus voll ist.

Ich habe mich den ganzen Tag mit Rechnugen am PC rumgeschlagen. Ich mache die ersten Schritte mit Excel, was mir bei meinen vielen Abrechnungen für die Schule doch hilfreich ist. Nächstes Jahr geht die Jahresabschlussrechnung bestimmt schon leichter.

Heute war auch ein ganz besonderer Tag für mich. Ich habe kein Cello bekommen, aber auch für mich geht jetz ein jahrelanger Wunsch in Erfüllung, worüber ich mich sehr freue. Heute wurde mir mein Holz-Herd angeliefert. Norbert wird ihn in der Küche einmauern und bald werden wir an kühlen Tagen ein gemütliches Feuer anmachen, kochen oder auch backen können, auch ohne Strom. Da geht bei mir ein Kindheitstraum in Erfüllung, noch kann ich es gar nicht so richtig glauben. Morgen werde ich die ganze Vorratskammer ausräumen, am Freitag gehts dann los mit den Umarbeiten.

So, Norbert und Elke sind schon Schlafen gegangen. Ich mache es ihnen jetzt nach, freue mich aber, dass ich noch ein wenig lesen kann. Morgen brauche ich mit Norbert erst eine Stunde später als in Schulzzeiten aufzustehen. Das ist sehr angenehm, wobei, na ja, wegen der Zeitumstellung war ich heute früh um 5 Uhr schon munter. Dafür wird es jetztt abends sehr früh dunkel, ungewohnt.

Also, macht es gut, liebe Grüße an alle, Deine Cornelia
返信する
* cocorni♪ (maki-mamaki)
2007-10-30 09:18:20
* cocorni♪

Oh, hallo hallo, Cornelia, Arigatou feur Deine Nachricht!
Es scheint, dass Du wieder ganz gesund bist!!! Das freut mich sehr :D

Obwohl es jetzt erst Morgen und nach dem Fruehstueck ist, bin ich schon sehr neugierig ueber Hackfleisch-Kuerbis-Brockoli Lasagne. Es klingt leckeeeer! ^^

Holz-Herd!!! Super!!! Nobi kann echt viel und gut machen! Das freut mich wirklich sehr fuer Dich, dass es dein Kindheitstraum in Erfuellung kommt!!!
Vielleicht kannst Du das fotos machen, oder? Darauf freue ich mich schon sehr :D

Schoen, dass ihr oefter so viele Besucher habt! Obwohl man dafuer etwas beschaeftigt sein muss, kann man bestimmt mehr munter, froehlich alles gut schaffen! Ganbatte !
Ich wuensche Euch allen noch schoene Tage und viel Spass! ;-)

Die Zeitumstellung muss man gewohnt sein, trotzdem kann man hoffentlich angenehm verbringen. Obwohl es ja stimmt abends sehr frueh dunken wird.

Alles Gute und liebe Gruesse an Euch alle,
返信する
ままきさん、かわいい^^ (CoCo)
2007-10-30 17:36:41
ままきさん、かわいい^^

このデザート、手前のほうが、大きく見えるんだけど・・・気のせい??
手前は、ままきさんの分???
返信する
* CoCo♪ (maki-mamaki)
2007-10-30 21:09:41
* CoCo♪

ぐふっ... エアロウエアに着替える前に気がつきたかった。むなしかったよ~

えー そうだよ~手前のが私の @.@
気のせいさ~ 遠近法により手前が大きく見えるだけ^^
返信する
obentoooo (Anna)
2007-10-31 04:56:06
obentoooo
woaaaaaah ich finde es sehr schooeeeen
*-*//
oishii~~

da hat sich dein mann aber über obento gefreut oder ^^

jya ne
Anna
返信する
* Anna♪ (maki-mamaki)
2007-10-31 10:57:03
* Anna♪

Ahaha... Du magst Obento sehr ne! ^^
Schon lange habe ich kein Wuerstchen mehr in Oktopus-form gemacht. Vielleicht werde ich das bald wieder machen^^
Das ist sehr suess fuer Maya, aber zu kawaii fuer meinen Mann, oder? ^^

Du kannst auch mal Obento machen, und dann wuensche ich dir guten Appetit! *^-^*

Mata ne (^^)/
返信する
Hallo liebe Maki ! (Michael)
2007-11-01 02:50:48
Hallo liebe Maki !

Wuerstchen in Oktopus-Form... O_o

Wenn Du das mal wieder machst, schick mir doch bitte ein Foto.
Ich kann mir das nicht so gut vorstellen ne... >_>

Zu kawaii fuer Sadaaki ? Das denke ich nicht.
Er freut sicher genauso darueber wie Maya.

Ich freue mich fuer Cornelia, weil sie jetzt einen Holz-Herd hat.
Vielleicht habe ich Dir schon erzaehlt, das Petra und Dirk in
ihrer Kueche auch einen Holz-Herd haben.

Es ist total gemuetlich, wenn das Feuer darin knistert.
Man moechte gar nicht mehr im Wohnzimmer sitzen.
Sondern viel lieber in der Kueche.

Zusammen etwas essen und trinken, sich angenehm unterhalten...

Idefix hat sein Koerbchen neben dem Herd.
So wie Marian ihres neben der Terassentuer hat.
Er schlaeft sehr gerne dort, weil er die Waerme fuehlen kann.

Ich kann Cornelias Freude gut verstehen.
Ehrlich gesagt... ich bin ein bischen "gruen" ne. ^^;

Alles Liebe und Gute fuer Euch "4".

Liebe Gruesse, Michael
返信する
* Michael♪ (maki-mamaki)
2007-11-01 16:53:31
* Michael♪

Vielen Dank fuer deinen Kommentar!

Hehe... Du bist sehr neugierig und musstest mal ueberlegan, ueber Wuerstchen in Oktopus-Form ne? ^^

Vielleicht bist Du ungeduldig, deshalb habe ich einige Seite davon im Internet nachgesucht.
Also, bitte schoen! ^^

http://recipe.gourmet.yahoo.co.jp/photo.html?id=T005258&md=2&hn=3

http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/52/57/238ecf177b622c8087b55560fe879439.jpg

Das ist echt suess und lustig, oder?^^

Wenn ich morgens genug Zeit habe, werde ich das einmal machen, nicht nur fuer meine Tochter, sondern auch meinen Mann ^^

Jaaa, Stimmt. Du hast mir mal erzaehlt bei Petras ne! Arigatou.
Jetzt kann ich mir sehr gut vorstellen, wie schoen Holz-Herd ist!

Damit kann man nicht nur gut kochen, sondern auch dort gemuetlich verbringen!

Das freut mich wirklich sehr fuer Cornelia! aber auch fuer anderen, wo man ihre Familie besuchen kann!
Oh... aber jetzt bin ich auch "gruen" yo...
Hmm... ich muss sie besuchen!!! >_>

Ja, mata ne (^^)/
返信する
Hallo, liebe Maki, (cocorni)
2007-11-04 05:14:31
Hallo, liebe Maki,

danke für Deinen lieben Kommentar. Die Würstel-Idee mit dem Oktupus gefällt mir sehr gut, es ist sehr fröhlich.Das gibt es bei uns bald auch.

Über die Glückwünsche von Michael habe ich mich auch sehr gefreut.

habe Bilder geschickt.

Alles Liebe, Cornelia
返信する
* cocorni♪ (maki-mamaki)
2007-11-04 16:13:36
* cocorni♪

Vielen Dank fuer Deinen Kommentar und Deine Mail mit den Bilder!
Damit konnte ich sehr gut verstehen, wie ihr den Holz-Herd geplant habt und dass Nobi ihn arbeitet.
Ich freue mich auch schon darauf, ihn zum ersten Mal anzufeuern :D

Die Idee vom Wurstchen im suessen Form gibt es noch :

http://www.nipponham.co.jp/winny/kazari/

http://portal.nifty.com/special05/08/04/4.htm

Wenn man etwas Zeit hast, kann man mal mit Spass versuchen ;-)

Bis zum naechsten Mal
Alles Gute und liebe Gruess an alle,
返信する