goo blog サービス終了のお知らせ 
goo

ソースネクストのいきなりPDF〈英訳付〉

2024年08月20日 | 三田だより
現在、突貫工事で9月4日OB会定期総会用の議案書(案)を作成しています
ソースネクストの「いきなりPDF」をパソコンにインストールしていたのですが、使い方がよく分かりませんでした
今回、やむに止まれず使ってみたら、Adobe無料版では不可能だった各種編集ができることを知りました
作業がとても進みました

I am currently working on creating a draft agenda for the alumni association's regular general meeting on September 4th.

I had installed SourceNext's "Ikinari PDF" on my computer, but I didn't really know how to use it.

I had no choice but to try it out, and discovered that I could do various edits that were not possible with the free version of Adobe.

I was able to make great progress on my work.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

詩吟教室とランチお弁当〈英訳付〉

2024年08月16日 | 三田だより
本日も午前10時30分〜午後3時40分まで、息つくいとまなく、 OB会のお手伝いをしました
それが終わったと思ったら、定例の詩吟教室で午後5時40分まで、4人の生徒さんたちにお稽古をつけ、自分も和歌「敷島の」を含め、声の限り吟詠させていただきました
さらに、男性生徒さんと専売ビル地下の「しゃら」でちょい飲みし、とても込み入った話し合いをしました
私はレモンサワーと日本酒を飲み、したたか酔っぱらいました
帰路、京浜東北線で蒲田駅から座れましたが、すぐに寝落ちし、おまけに乗り越しました
しかし、本日、この間のつらい懸案事項について、ようやく先に光明が見え、久しぶりに安堵した次第です
というわけで、直近のランチお弁当も投稿させていただきます
妻に感謝を込めて!




Today, I helped out at the alumni association from 10:30am to 3:40pm without a moment to catch my breath.

Just when I thought that was done, I gave lessons to four students at the regular shigin class until 5:40pm, and recited the waka poem "Shikishima no" as loud as I could.

Furthermore, I had a few drinks with a male student at "Shara" in the basement of the Tobari building, and had a very detailed discussion.

I drank lemon sour and sake and got really drunk.

On the way home, I was able to get a seat on the Keihin Tohoku line at Kamata station, but I fell asleep immediately and ended up overdue.

However, today, I finally saw a ray of hope at the end of the difficult pending issue that I had been working on recently, and I felt relieved for the first time in a long time.

So, I will also post the lunches I have had for the last five times.

With thanks to my wife!



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

4年2組というバンドの路上ライブ〈英訳付〉

2024年08月15日 | 三田だより
先日の田町駅西口前ライブです
4年2組というグループで、なかなかお上手でした
目指せ武道館満員ライブ

The otherday's live performance at Tamachi Station.
The group was 4th Year Class 2 and they were really good.
Aiming for a full house at the Budokan.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

舎鈴の大盛りつけ麺をペロリ😋〈英訳付〉

2024年08月09日 | 三田だより
先日、私は午前11時から三田の歯医者🦷で、右前歯の治療をしてから、午後3時40分まで、 OB会のお手伝いと、旧盆の過ごし方などについて、てんやわんやでした
そのあと、 OB会の相方と今後の打ち合わせを含め、2時間ほど慶応中通りの居酒屋でちょい飲みしました

ちょい飲みを終えて、わが家での夕飯はいらないと言ってしまったので、舎鈴田町店に入り、つけ麺大盛りを食べています
71歳のジジイでも、大盛り楽勝です

The otherday, I went to a dentist in Mita from 11:00 am to get my right front tooth treated, and then from 3:40 pm, I was busy helping out with the alumni association and thinking about how to spend the Obon festival.

After that, I had a few drinks with my alumni association partner at a bar on Keio Nakadori for about two hours, including discussing future plans.

After the few drinks, I said I didn't want dinner at my house, so I went to the Sha-rin Tamachi branch and had a large bowl of tsukemen.

Even a 71-year-old old man can easily eat a large bowl.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

一昨日のランチ(800円のお蕎麦)〈英訳付〉

2024年07月28日 | 三田だより
一昨日のランチは、田町駅前のそば屋さんで、中盛りを美味しくいただきました
大盛りでも良かったなぁ

Before yesterday for lunch, I had a delicious medium portion of soba noodles at a soba restaurant in front of Tamachi Station!
I could have had a large serving!



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ランチはシャケ弁当、夕方のちょい飲み〈英訳付〉

2024年07月15日 | 三田だより
先日、私は午前中に田町のOB会事務所で、事務作業やメールチェック、ラインでのやり取りをしました
ランチは、妻特製のシャケ弁当でした
午後からは、OB会の緊急幹部会議をしました。その後、引き続き同じメンバーで、慶応仲通りのお店でちょい飲みしました

私は生ビールとレモンサワーを1杯ずつ飲んで、これから京浜東北線に乗って横浜まで帰りました
来週の金曜日、福島県立棚倉高校ミニ同級会についてもグループラインで調整し、目白駅の蕎麦屋さんに集合することを確認し合いました

The oterday, I spent the morning at the OBK office in Tamachi, doing paperwork, checking emails, and communicating on line!
Lunch was my wife's special Shake Bento!
In the afternoon, I had an emergency executive meeting of the OB Association. After that, we continued to have a little drink with the same members at a restaurant on Keio Naka-dori Street.
I had a draft beer and a lemon sour each, and  I was going back to Yokohama on the Keihin Tohoku Line!
We also discussed next Friday's mini class reunion at Tanagura High School in Fukushima Prefecture on the group line, and confirmed that we would meet at a soba noodle restaurant in Mejiro Station.


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

初めての芝浦ホルモン〈英訳付〉

2024年07月13日 | 三田だより
本日、私たちのちょい飲みは、田町駅東口徒歩5分の「芝浦ホルモン」で、私はレモンサワーを飲みながら、新鮮なもつ焼きを美味しくいただきました






そして、品川駅までテクテクと歩きました

Today, we went for a drink at Shibaura Hormone, a 5-minute walk from the east exit of Tamachi Station. I enjoyed some freshly grilled offal while drinking lemon sour. Then, we walked to Shinagawa Station.





goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

唐揚げ弁当〈英訳付〉

2024年07月13日 | 三田だより
先日、私は横浜から横須賀線に乗って、品川で乗り換え田町に着きました
午後3時45分までOB会の手伝いと、重要な理事会に出席しました
ランチは、妻特製の鳥の唐揚げ弁当でした

The otherday I took the Yokosuka Line from Yokohama, changed trains at Shinagawa and arrived at Tamachi!
I helped out at the OB meeting and attended an important board meeting until 3:45 p.m.!
Lunch was my wife's special fried chicken lunch box!


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

OB会事務所のお片づけ〈英訳付〉

2024年07月05日 | 三田だより
昨日、私は午後3時40分まで、35°Cの東京都内で OB会のお手伝いをしました
私の机周辺に、半年ほど溜まった書類を片付けました
ランチは、妻特製のシャケ弁当を美味しくいただきました

帰宅途中、ローソン100でガリガリくんコーラ味とソーダ味を買いました
ちなみに、自宅のある横浜は、夕方になっても暑かったです

Yesterday, I helped out at the alumni association in Tokyo where it was 35°C until 3:40pm.

I cleaned up the documents that had been piling up around my desk for about six months.

For lunch, I enjoyed my wife's special salmon bento.

On the way home, I bought a cola-flavored and a soda-flavored Garigari-kun at Lawson 100.

By the way, it was hot in the evening in Yokohama, where I live.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

村田英雄さんの「祝い節」を十八番にしたい〈英訳付〉

2024年07月03日 | 三田だより
昨日、私は田町のOB会事務所で、山積している事務作業をしました
ランチお弁当は、焼き魚肉ソーセージ、ひじきの煮物、野菜炒め、フルーツなどでした

しばらくカラオケ🎤に行っていなかったので、OB会のお手伝いを終え、田町最安値カラオケ🎤ジョッコで、1時間半、サントリー角ハイボールを飲みながら、大きな声で歌いました
気分爽快、久しぶりだから声の出も良くて、新しい私の十八番候補である村田英雄さんの「祝い節」を練習しました
DAM精密採点でも、それなりの点数が出ました。いよいよ人前デビューさせていただきます
ただし、この歌の2番はジェンダー平等の観点から、次のように歌詞を変えました

〈原曲の歌詞〉
跡取りできた めでためでたの鯉のぼり 登れ天まで元気良く

〈変更後の歌詞〉
跡取りできた めでためでたのひな祭り 登れ天まで 鯉のぼり

Yesterday, I did a mountain of paperwork at the alumni association office in Tamachi.

My lunch consisted of grilled fish sausage, boiled hijiki seaweed, stir-fried vegetables, fruit, etc.

I hadn't been to karaoke for a while, so after helping out at the alumni association, I went to Jocco, the cheapest karaoke in Tamachi, and sang loudly for an hour and a half while drinking Suntory Kaku Highballs.

I felt refreshed and my voice was good because it had been a while, so I practiced Murata Hideo's "Iwai-bushi," which is my new favorite song.

I got a decent score on the DAM precision grading. I will finally make my public debut.
However, I have changed the lyrics of the second verse of this song from the perspective of gender equality.

〈Second verse〉
A child has been born in our home. Congratulations, congratulations, let's fly carp streamers.
Climb up to the sky with energy.

〈After change〉
A child has been born in our home. Congratulations, congratulations, if it's a girl, let's celebrate Hinamatsuri 🎎.
If it's a boy, let's fly carp streamers up to the sky.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )