まさるのビジネス雑記帳

勉強ノート代わりに書いています。

中华人民共和国憲法第35-37条

2020-07-01 21:02:37 | 国際・政治
今日は、1997.7.1英国が香港の主権を中華人民共和国へ返還・移譲して23年目の記念日ですね。一国二制度を50年保証していましたが、今日から香港国家安全法を施行し、「香港独立」を掲げた香港人を逮捕して、早速国際的な誓約を無視しました。

中华人民共和国宪法(憲法)では、集会・結社・信教等についてどのように規定しているのでしょうか?第35条から第37条までを見てみましょう。

第三十五条
 中华人民共和国公民有言论、出版、集会、结社、游行、示威的自由。
 日本語訳:中華人民共和国公民は、言論、出版、集会、結社、行進及び示威の自由を有する。

第三十六条
 中华人民共和国公民有宗教信仰自由。
 日本語訳:中華人民共和国公民は、宗教信仰の自由を有する。

任何国家机关、社会团体和个人不得强制公民信仰宗教或者不信仰宗教,不得歧视信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民。
国家保护正常的宗教活动。任何人不得利用宗教进行破坏社会秩序、损害公民身体健康、妨碍国家教育制度的活动。
宗教团体和宗教事务不受外国势力的支配。
日本語訳:いかなる国家機関、社会団体又は個人も、公民に宗教の信仰又は不信仰を強制してはならず、宗教を信仰する公民と宗教を信仰しない公民とを差別してはならない。
 国家は、正常な宗教活動を保護する。何人も、宗教を利用して、社会秩序を破壊し、公民の身体・健康を損ない、又は国家の教育制度を妨害する活動を行ってはならない。
 宗教団体及び宗教事務は、外国勢力の支配を受けない。

第三十七条
中华人民共和国公民的人身自由不受侵犯。
 日本語訳:中華人民共和国公民の人身の自由は、侵されない。

任何公民,非经人民检察院批准或者决定或者人民法院决定,并由公安机关执行,不受逮捕。
禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由,禁止非法搜查公民的身体。
日本語訳:いかなる公民も、人民検察院の承認若しくは決定又は人民法院の決定のいずれかを経て、公安機関が執行するのでなければ、逮捕されない。
不法拘禁その他の方法による公民の人身の自由に対する不法な剥奪又は制限は、これを禁止する。公民の身体に対する不法な捜索は、これを禁止する。

中国は、中国共産党の国ですね。法令遵守とかいうときもありますが、共産党が法令遵守するはずもなく、如何にインチキ・でたらめな共産党なのか、枚挙にいとまがないですね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする