kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3053)

2018年02月09日 17時49分43秒 | 日記

<2018年04月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3100本以上。

                OTHER:

weather :〔嵐・困難などを〕切り抜ける、乗り切る、乗り越える
take on challenges for reform :改革に立ち向かう
ecdysial glands :脱皮腺
bitter cold :身を切るような寒さ、厳寒、非常な寒さ
sandbox :〈米〉〔子どもの遊び場としての〕砂場◆〈英〉playpit
granary :穀倉地帯、穀物倉

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2018年02月09日 12時44分14秒 | 日記

Push-ups :23 times
Walking :a total of 30 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :6 minutes

Seven years and sixty-two days in a row have passed since I decided against smoking.
I was able to keep more than 15-time push-ups for the one year and nineteenth
successive day including the latest three days of 23-time push-ups.

It's sunny in Nagoya today.
The lowest temperature was around minus 3 degrees again, but actually  now
I feel just a little bit warmer than usual.
I don't know the reason exactly, but I'm wondering this is because these several
days have been much colder than in the average year.
By the way, some weather ladies say this spring's opening of cherry blossoms
may be between on March 25th and 27th in Nagoya.
I have to survive at least until that time.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする