kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(1981)

2012年09月21日 18時40分29秒 | 日記
<2012年10月31日までの目標>
Reading:CNN・BBC・TIME・VOAなどのニューススクリプトを通算2000本以上。

VOA:

brace for :~に備える、~に構える
vent one's anger :怒りをぶちまける
barbed wire :鉄条網、有刺鉄線
flank 側面に立つ、側面を守る
Salafist Group for Call and Combat :サラフィスト・グループ◆ハッサン・ハタブが率いる勢力。2001年9月11日に米国で起きた同時多発テロ事件の首謀者とされるオサマ・ビン・ラディン氏の率いるアル・カイダのネットワークを構成するテロ組織の一つ。武装イスラム集団の分派で、アルジェリアで最も過激な反政府勢力でもある。◆【略】GSPC
pause :一瞬沈黙する、言葉を切る、ためらう
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2012年09月21日 12時12分06秒 | 日記
Push-ups: 30
Walking: 0 minutes
Standing with one leg :0 minutes each
Cigarettes:0

I really managed to do 30-time push-ups yesterday, down two times from the previous record,
and kept over-25-time push-ups for the ninth straight day for the first time in a long time.
I could keep no-smoking for one year and 287 days in a row.
According to weather forecasts this morning, only Nagoya will experience the highest temperature
of 30 degrees and the others will see under 30 degrees....Unbelievable.
The lint from Hibun-sho just in front of my left field of view is steadily getting smaller
and smaller about two weeks after I got it for the first time.
Honestly I feel pretty relieved and hope that the symptoms will completely disappear as soon
as possible.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする