goo blog サービス終了のお知らせ 

そうなんだ。

外国語で知ったこと。

県   英語

2013-02-25 13:00:00 | クリーニング店
最初に謝っちゃいます。
富山県出身もしくはお住まいの方、失礼致しました。

クリーニング店の受付をしながらの世間話。
そのお客さんのご主人が富山県に出張中との話の流れで、
私 「寒いでしょうねぇ。 富山は海が無い県でしたよね。」
客 「やだ、海はあるわよ~。」
私 「あれ? ありましたっけ?」
客 「そんな事言う人初めてよぉ。 富山の人が聞いたら怒るわよぉ。」

旅好きの私は、北陸は能登半島のある石川県・東尋坊のある福井県は
訪れていますし、新潟県ではスキーも海水浴も楽しんだ事があります。
北陸4県で訪れたことのない富山県といえば、売り薬で有名。
海のイメージが欠落していて、無いと勘違いをしていたのかもしれません。

後日、そのお客さんが富山県氷見市に昨秋オープンした
氷見漁港場外市場『氷見番屋街』と隣接する氷見温泉郷 『総湯』
のパンフレットをくれました。
そこからは、富山湾越しにそびえる立山連峰が一望できるそうです。

もしや・・・と、聞きました。
私 「ご出身はどちらなんですか?」
客 「富山県なのよ。 」
私 「・・・、それは、先日は失礼しました。」

なんか、バツ悪かったですよ~。

英語で日本の県は
「prefecture」(プリフェクチャー)・・・県・府・道

富山県は「Toyama prefecture」(トヤマ プリフェクチャー)

客 「いい所だから、是非遊びに行ってみてね。」

これも何かのご縁、絶対行きます!

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする