そうなんだ。

外国語で知ったこと。

ドンペリ   フランス語

2012-03-16 13:00:00 | 語学
若い頃、 新宿にある “おかまバー” なる場所に連れて行ってもらった
ことがあります。  小料理屋風の小さなお店で、 カウンター内には
女性言葉ですが、“どう見ても男の人” が着物を着て、 お酒やつまみを
出していました。

「お嬢さん、 ここの乾杯はこうやるのよ。 おかまの乾杯。」
グラスの底と底を、 カチンと鳴らすと教えてくれました。
お手洗いへ行こうと席を立つと、
「お嬢さん、 吸い込みが強いから気を付けてね。 この前も吸い込まれちゃった
娘がいるのよ。」
会話がとても面白かったのを覚えています。

やはり新宿にある 『黒鳥の湖』 というニューハーフの皆さんがショーを
するお店も行ったこともあります。
こちらは、 “男性なの?” と思うほど綺麗な人たちが大勢いました。
現在は知りませんが、 当時はショーの合間のトークで、 お客を
ハリセンで叩いたりしていました。 
おふざけと解っていても、 私はこういう行為は笑えませんでした。

ホストクラブは未経験です。
ドキュメンタリー番組やドラマでホストクラブを扱ったものがあります。
しばしば、 「ドンペリご注文頂きましたー!」 と盛り上がっています。

「Dom perignon」(ドンペリニヨン)
・・・フランス・シャンパーニュ地方の修道士 “ドン・ペリニヨン”に
よって発明されたシャンパン

日本ではとても高価ですが、 アメリカ等では100ドル以下で販売されて
いるそうですよ。

一度は話のタネにホストクラブを訪れてみたいです。
「ドンペリのお持ち込みは、 ご遠慮ください。」 でしょうね・・・。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする