そうなんだ。

外国語で知ったこと。

レコーディング   和製英語

2012-03-01 13:00:00 | 語学
「recording」(レコーディング)
       ・・・録音したもの ・ 録音 ・ 録画


政治家の言葉が、 国民のヒンシュクをかって、 大騒動に
なることがあります。 政治家曰く、 「オフレコだった。」

「off recording」(オフレコーディング)
・・・記録外。 記録・報道しない事を条件にして記者に話すこと。

そんな事言ったって、 内容によりますよね。


映画やテレビで画面だけを先に撮影し、 後から声や音を録音することを
“アフレコ” といいます。

「after recording」(アフターレコーディング)

国会もアフレコで放送すれば、 より立派に見えるかも。


外国映画に自国語のセリフを当てて録音すること。 吹き替えです。
これは “あてレコ” と言います。

「当て recording」(アテレコーディング)


実は3つとも、和製英語なのですが、 中でも “当てレコ” の
“当て” が漢字だったとは知りませんでした。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする