ジェンダーからみるカンボジア

カンボジア社会について、ジェンダー視点から色々な情報をお届けします。

So Aun (S18) シエムリアップ(62歳)

2015年08月11日 | Forced Motherhood

 

 

村の中で、自転車に乗ってるところをつかまえて、インタビューさせてもらったソ・アウンさん。

田舎っていいなあ・・・・と、人々のおおらかさを感じたのである。ちなみに、この時は、本来別の女性にインタビューすべく歩いていたところで、たまたま彼女がのんびりと自転車で通りかかったのである。あの時本来インタビューするはずだった女性、依頼はしていなくて突然訪問しようとしてたのでまあいいんだけれど、村にはきっともっともっとたくさんの妊娠経験者がいたんだろうなあ。

彼女の話はちょっとややこしくて、1972年にすでにクメールルージュが村を支配していたことや、クメールルージュがシエムリアップ州都を制覇するまで空爆がすごくて大変だった話がでてくる。妊娠した時も悲惨な思いをしていて、「おかゆしか食べられなかった・・・もし魚がはいってたとしても、骨しかなかった」。

「夫を迎えに行くのにおくれちゃうわ」って言いながらインタビューをうけてくれた彼女。きっと、今でも夫とは仲良しの夫婦なんだろうな。

 

When I recall my pregnancy in KR regime, it’s very difficult. I didn’t want to have a baby at that time because it’s very difficult. I don’t have anything to eat even salt, pepper, garlic. We even did not have light, so what we had was only darkness. Also, I could only eat porridge. My son Chhut, born at that time, is now 40 years old but I never told him about my suffering of having a baby in KR regime. But I ever told him that I didn’t have enough food to eat at that time. He already knew about this. When he went to corn farm with me, he didn’t ask me to buy anything because he knew that I didn’t have any money. At that time, I lived in small house and didn’t have money to buy food for him because they used rice to exchange for foods and I didn’t have rice to exchange. So he said that I don’t have to worry, just cook rice to eat that is enough for him. It’s very difficult to have a baby at that time. I had to cook but I can’t feed my child until they told me it’s time for rice. They gave me just a spoon of rice. 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。