インタビュー記録、4。
↓子どもだましで満足するのはいつまでだろう・・・・?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/06/77/b7755e407307c12d80355c4ceaee8e65.jpg)
外見がとても美しくて、女性としか思えない彼女は、小さいときからオンナとして生きることを選んで、家族もみんなそれを受け入れていた。彼氏までいたそうな。Base Peole だった彼女、女性としてクメールルージュを生き抜いた。
I have to hide everyone about my identification as a man, I want them know me only a woman.
because they will kill me if they know I’m a man, so my parents and relatives help me.
they didn’t tell everybody about my identification as a man, they told them only I’m a woman.
クメールルージュ時代に恋人がいて(男性)、二人は関係をもったのだけれど、まあ当然ながらクメールルージュの兵士に見つかってしまい、彼女たちは再教育キャンプに送られる。
K:How about the man as your husband? Did they bring him to educate?
I:Yes he went with me, he went there because he want to confess and solved the case that he had sex with me.
K:He went there to confess that he had sex with you?
I:Yes, he confessed that he really had sex with me
K:They didn’t kill you?
I:Yes they didn’t kill us because both of us told them the truth, if we lie them they will kill us.
↓成長しても、まだゴーカード大好きな上の子
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/21/ee/49b7eb6b1cbc90cace7b8bc6d26138eb.jpg)
彼と彼女のお母さんがクメールルージュにお願いした結果、彼女はキャンプから解放されて、彼と結婚する。
K:Did they know about your relationship?
I:Yes, they did. They knew we loved each other, so they brought me to educate (the torture), they also beat me.
k:Talking about that man that loved you- what could he do?
I:He just tried to plead them and he said he would love me forever and would be getting married with me also.
Then we got married, but the wedding has only my parents and his parents, no elders and any guests to joint our wedding.
K:Were you married?
I:Yes I got married in Pol Pot regime.
K:Did you get married with him?
I:Yes I did. I live with him is almost 2 years
↓坂出まで小旅行、お宿からの景色
読み返していても、「彼と結婚したの?」って驚いてしまったのを思い出すのである・・・・トランスの女性が、女性として結婚したと聞いたのは、初めてだったのだ。ただ、このインタビューをじっくり分析すると、この女性たちはANGKORの強制結婚の一環としてではなく、自由結婚している。双方の両親が立ち会っての結婚なのだ。クメールルージュ時代、地域によって、異なる対応があったっていうのは事実なのだなあ・・・・Angkorがトランスジェンダー女性と知っていて結婚を容認したっていうのも、超珍しいケースだと思う。
K:Did the organization know you are a man?
I:Yes
K:They know?
I:Yes, they know I’m a man.
K:Did they allow you to get married?
We decided to get married by ourselves.
We can get married because nobody knows I’m a man only he that know about this.
They just only know we love each other so they cannot break us.
↓坂出、山の上野公園から瀬戸大橋を眺める
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/28/44/0e96f5e76c808dc84a490cc4a38edb2c.jpg)
この女性は、クメールルージュ後、妻ある男性と10年ほど関係を持つんだけれど、その男性がほかのオトコとも関係を持っているのを嫉妬して別れてしまったそう。でもその男性は立派な人で、今でも時々50キロの米を送ってきてくれるそうな。律儀な人もいるものだ。