제21과 --- 구조 요청하기
$モデルフレース$
①救急車を呼んでください。
앰뷸런스/구급차 좀 불러 주세요.
②誰かいませんか。
누구 없어요?
③すみませんが手伝っていただけますか。
죄송하지만 좀 도와주실 수 있으세요?
※日本語の「助けてください」にあたる表現
・強盗にあったり命を落としそうなとき : 살려 주세요.
・人手や助けが必要なとき : 도와 주세요.
$シーン別フレーズ$
<緊急事態>
●助けを求める
사람 살려!
(助けて!)
의사 좀 불러 주세요.
(医者を呼んでください。)
●非常事態を伝える
강도야!
(どろぼう!)
사람이 죽어 가고 있어요.
(人が死にかけています。)
소매치기 당했어요.
(スリにあいました。)
차에 치였어요.
(車にひかれました。)
●救助をお願いする
부축 좀 해 주세요.
(介添えお願いします。)
어깨 좀 빌려 주세요.
(肩を貸してください。)
병원까지 좀 데려다 주세요.
(病院まで連れていってください。)
しっかり聞いていないくせに、土日の講座がお休みの日は、かなりホッとしているのが、可笑しいです(*^_^*)。ふふふ。
「プリヤー!」の話、私も聞いたことあるような・・・。
一理あるけど、ホントでしょうか??
土日にホッとするの、わかります。(ナド クレヨ)
毎日って結構プレッシャーですよね。
今週は事故や病気のお話です。
万が一の時役立ちそうですが、果たして使えるかな?