<第33回>
村人の説得で、兄弟は収穫をぴったり半分ずつ分けることにするが・・・。
◎クローズアップ~잔-(細かい~)
・잔소기 : 小言
・잔돈 : 小銭
・잔꾀/잔머리 : 浅知恵
・잔기침 : 軽い咳
・잔가지 : 小枝
・잔털 : 産毛
◎ピックアップ
(1)用言+잖아(요):~じゃない(ですか)
※「-지 않아요」の縮約形
・나 참, 그렇게 싸울 게 아니라, 공평하게 똑같이 나눠 가지면 되잖아.
(まったく、そんなふうに喧嘩しないで、公平に半分に分ければいいじゃないか。)
(2)用言+기로:~(する)ことで、~(な)ことで ・・・判断の基準を表す。
・아무리 의가 좋기로 소문났다지만, 서로 더 가져가라고 싸우는 건 난생처음 봤네.
(いくら仲がいいと噂になっているとはいえ、互いにもっと持っていけと喧嘩するなんて、生まれて初めて見たよ。)
◎語句
잔말:つまらない話、無駄口 거들다:手伝う、力を貸す、(横から)口をはさむ
난생 처음:生まれて初めて 뜬눈으로:一睡もせずに(←開けた目で)
兄弟はそんなに仲良くなったのですか? まぁ^_−☆。
잔-の付く名詞はなぁ~んとなく意味が想像できそうです。
ただ自分が使うとなると話は別ですけど。
ノルブはすっかり心を入れ替えたようですよ。
善良なフンブ夫婦は長生きし、子孫も優秀だったという結末です。
めでたし、めでたし。