동대문까지 어떻게 가면 돼요?
(東大門までどう行けばいいですか?)
지하철 삼 호선으로 종로삼가까지 가서
일 호선으로 갈아타세요.
(地下鉄3号線でチョンノサムガまで行って、1号線<のほう>に乗り換えてください。)
♪単語
지하철【地下鉄】 -호선【号線】 종로[종노]【鍾路】:チョンノ(町名)
-가【街】 갈아타다:乗り換える ⇒参考
♪文法
①-어서〔Ⅱ〕 : 「~て、てから、の状態で」 (継起の連結語尾)
・先行文が後続文の行動に先立つ行動であることを表す。
ex. 은행에 가서 돈을 바꿨어요.
(銀行に行ってお金を換えました。)
・前の用言の状態で、後の行動が同時に一体化して行われることを表す。
ex. 전철에 사림이 없어서 앉아서 왔어요.
(電車に人がいなかったので、座って来ました。)
②-(으)로 갈아타다 : 「~(のほう)に乗り換える」
・他の乗り物に乗り換えるときは、助詞-(으)로を用いる。
ex. 서울역에서 내려서 녹색버스로 갈아타면 돼요.
(ソウル駅で降りて、緑色のバスに乗り換えればいいです。)
우에노역에서 지하절로 갈아타세요.
(上野駅で地下鉄に乗り換えてください。)
※「~を乗り換える」は、助詞-을/를を用いる。
우에노역에서 자하철을 갈아타세요.
(上野駅で地下鉄を乗り換えてください。)
-- NHKラジオハングル講座7月号より --
(東大門までどう行けばいいですか?)
지하철 삼 호선으로 종로삼가까지 가서
일 호선으로 갈아타세요.
(地下鉄3号線でチョンノサムガまで行って、1号線<のほう>に乗り換えてください。)
♪単語
지하철【地下鉄】 -호선【号線】 종로[종노]【鍾路】:チョンノ(町名)
-가【街】 갈아타다:乗り換える ⇒参考
♪文法
①-어서〔Ⅱ〕 : 「~て、てから、の状態で」 (継起の連結語尾)
・先行文が後続文の行動に先立つ行動であることを表す。
ex. 은행에 가서 돈을 바꿨어요.
(銀行に行ってお金を換えました。)
・前の用言の状態で、後の行動が同時に一体化して行われることを表す。
ex. 전철에 사림이 없어서 앉아서 왔어요.
(電車に人がいなかったので、座って来ました。)
②-(으)로 갈아타다 : 「~(のほう)に乗り換える」
・他の乗り物に乗り換えるときは、助詞-(으)로を用いる。
ex. 서울역에서 내려서 녹색버스로 갈아타면 돼요.
(ソウル駅で降りて、緑色のバスに乗り換えればいいです。)
우에노역에서 지하절로 갈아타세요.
(上野駅で地下鉄に乗り換えてください。)
※「~を乗り換える」は、助詞-을/를を用いる。
우에노역에서 자하철을 갈아타세요.
(上野駅で地下鉄を乗り換えてください。)
-- NHKラジオハングル講座7月号より --