제20과 --- 제16~19과 마무리
$モデルフレーズ$
①天気がずいぶん暖かくなりましたね。
날씨가 많이 풀렸네요.
②最近、インフルエンザが流行しているんだそうです。
요즘 독감이 유행한대요.
③天気予報を見たんですけれど、明日は雨がずごく降るんだそうですね。
일기 예보를 봤는데 내일 비가 많이 온다면서요?
④ここはおいしいって評判だと聞いたんですが。
여기는 맛있다고 소문이 났던데요.
⑤バスに乗って田舎にちょっと行ってこようと思っています。
버스를 타고 시골에 좀 갔다 오려고요.
$シーン別フレーズ$
<会話をリードする>
●見聞きしたことを話題にする
어떤 분한테서 들었는데・・・.
(ある方から聞いたんですが・・・。)
잡지에서 읽었는데・・・.
(雑誌で読んだんですが・・・。)
※続きの語尾に「-대요:~だそうですよ」「-다면서요:~だそうですね」などをつけて話題を提示。
●話したい話題を切り出す
전부터 알고 싶었는데・・・.
(前から知りたかったんですが・・・。)
계속 궁금했는데・・・.
(ずっと気になっていたんですが・・・。)
●知っている情報について意見を聞く
일요일에는 교회에 가는 가람도 많다고 들었는데 정말이에요?
(日曜日には教会に行く人も多いと聞きましたが、本当ですか。)
$こぼれ話$
<お店をほめる一言>
일본에서 일부러 온 보람이 있어요.
(日本からわざわざ来たかいがあります。)
이런 거 처음 먹어 봤어요.
(こういうの、初めて食べました。)
私もトッカムに一票!
カタカナ語は微妙に発音が違うので危険ですよね。
雪は降ったり止んだりです。
ときおり陽が差したりもするし。
風が強いと一段と寒さが増しますね。
こんにちは~^^
これからやっと先週分の復習です。(大汗
インフルエンザはインプルルエンジャとも言いますよね。でもトッカムの方が言いやすいし、普通はこちらなんでしょうか?
「ハダ」と「ハゴイッタ」の使い分けはなかなか難しいですよね。
私も「ユヘンハゴ イッテヨ」にしてしまいました^^;
山形の雪はいかがでしょう?
こちらは小降りですが風が強くて耳が凍りそうです~。
時制や語尾が難しいです。
会話ならでの言い回しもありますしね。
昨日の雪はもう融けたでしょうか?
こちらは、来週の立春前までしばし雪模様が続きそうです。
もっともっと会話の文章に多く触れないとダメだなぁ、と言うのが実感です!
今朝は雪が積もりました。たぶん土の上に積もった雪は、まだ融けていないと思います(^^)。