<제17회>
■ 語彙 ■
쪽빛:藍色 끄트머리:端 해안선:海岸線 일직선:一直線
휘다:曲がる 적막하다:心細くわびしい 내음:匂い 탐욕:貪欲
정갈하다:清潔だ、こぎれいだ 행세하다:ふるまう、成り済ます
한가로이:のんびりと 적어 내다:書き出す 짓눌리다:抑えつけられる
떠나보내다:去らせる
■ ポイント表現 ■
1)-다 못해 : あまりにも~であって/~くって、~すぎて
ex. 고기가 부드럽다 못해 살살 녹네요.
(肉があまりにも柔らかくて、知らず知らずのうちに溶けちゃいますね。)
2)-ㄴ/은 채(로) : ~(し)たまま
ex. 싱싱한 낙지를 산 채로 요리해서 먹는대요.
(新鮮なタコを生きたまま料理して食べるんだそうです。)
□ 訳に注目! □
동해는 해안선이 일직선이기에 활처럼 휜 해수욕장을 만나기란 쉽지 않다.
日本海(東海)は海岸線が一直線だから、弓のように曲がった海水浴場に出会うのはまれだ。
갈매기는 나는 것을 잊은 채 해변의 주인인 양 행세하며 한가로이 노닐고 있다.
カモメは飛ぶことを忘れたまま海岸の主人であるかのようなふりをして、のんびりと歩き回っている。
감동에 짓눌린 손가락은 아무것도 표현해 낼 수 없었다.
感動に押さえつけられた指は、何も表現しきれなかった。
そのころの景色は、ひなびた漁村、って感じでしたが、今は変わってしまったのでしょうか?
講座の本文中にも「冬ソナ」が出てきました。
ハーちゃんさんもピンと来ましたか!
ここは「宮」のロケ地でもあるようです。
そんなことで、観光客は増えたかもしれませんね。
海水浴場があるので、夏はにぎわうんじゃないでしょうか。
ドラマはどちらも季節外れだったから・・・(苦笑