ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

理由を尋ねてみましょう

2007-06-20 | ラジオ講座入門編
  한글을 왜 배우세요?
   (なぜハングルを習われますか?)
  한국 여행을 하고 싶어서요.
   (韓国旅行がしたくてです。)

♪単語
왜:なぜ (普通の会話では他の副詞や用言のすぐ前に置く)

♪文法
①-고 싶다 : 「~したい」  (希望の表現)
 ・動詞に付いて希望を述べるときに用いる語尾。
 ・語幹にそのまま付く。
 ・助詞には-을/를を用いることが多い。
    ex. 비빔빕을 먹고 싶어요.
       (ビビンバが食べたいです。)
 ・否定の表現には、안 ~より-지 않다を用いるほうが望ましい。
    ex. 식시를 하고 싶지 않아요.
       (食事をしたくありません。)

②-어서〔Ⅰ〕 : 「~て、で、ので」  (原因や理由の表現)
 ・原因や理由などの因果関係を述べるときに用いる語尾。
 ・陽語幹のときは-아서、하語幹のときは-하여서/해서となる。
    ex. 돈이 없어서 사고 싶지 않습나다.
       (お金がないので、買いたくありません。)
 ・-이다と아니다に付くと、-(이)라서、아니라서となる。
    ex. 외국인이라서 잘 모릅니다.
       (外国人なので、よくわかりません。)
 ・-었と一緒に使うことはない。
    ex. 어제는 비가 와서 운동을 못 했어요.
       (昨日は雨が降ったので、運動ができませんでした。)
                          -- NHKラジオハングル講座6月号より --

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。