きょうから内容が変わりました。
(5月号のテキストに入ったんでしょうか?)
きょうの目玉は‘早口ことば’ですね。
내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림인가,
잘못 그린 기린 그림인가.
(私が描いたキリンの絵は上手に描いたキリンの絵か、
下手に描いたキリンの絵か。)
この先、どんな早口ことばが出てくるか楽しみです。
それと、長母音の話が出てきました。
長母音は第1音節に現れ、長母音を区別することで、意味が伝わりやすく、きれいで品の良い発音になるとのことです。
ex. 눈 ・・・ ヌーン:雪 ヌン:目
말 ・・・ マール:言葉 マル:馬
(5月号のテキストに入ったんでしょうか?)
きょうの目玉は‘早口ことば’ですね。
내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림인가,
잘못 그린 기린 그림인가.
(私が描いたキリンの絵は上手に描いたキリンの絵か、
下手に描いたキリンの絵か。)
この先、どんな早口ことばが出てくるか楽しみです。
それと、長母音の話が出てきました。
長母音は第1音節に現れ、長母音を区別することで、意味が伝わりやすく、きれいで品の良い発音になるとのことです。
ex. 눈 ・・・ ヌーン:雪 ヌン:目
말 ・・・ マール:言葉 マル:馬