ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

さらば、清渓高架道路

2005-06-04 | ラジオ講座応用編
◇読み物の内容
 1970年代以降、開発の象徴となっていたソウル中心部の清渓(チョンゲ)高架道路を撤去し、清渓川(チョンゲチョン)をきれいな水が流れる河川に復旧する大事業が、1日から開始された。2005年9月末までに、高架道路と川の覆いの構造物を撤去し、清渓川を自然型の河川にする計画。復旧される河川には、水深30㎝以上の河川と広場、造景及び照明設備を備えた83,000坪の緑地が造成される。
⇒この記事から2年後の今年、工事が完了しました。
  復元後の様子がこちらで見れます。  【2005/11/28追記】

◇漢字音の対応性(6)
3.母音、子音の対応性
 10)その他
   「キャク」 : 각색・脚色   매각・売却   객실・客室
   「キュウ」 : 구인・求人   구식・旧式   궁전・宮殿   궁지・窮地
   「キョ」 : 거주・移住   거부・拒否   허구・虚構   허가・許可
   「キョウ」 : 공포・恐怖   공통・共通   공출・供出   공순・恭順
   「キョク」 : 곡목・曲目   방송국・放送局
   「コウ」 : 교섭・交渉   공중・公衆   광고・広告   항공・航空
   「シャ」 : 사진・写真   사면・斜面   사죄・謝罪
   「シュ(ウ)」 : 수비・守備   특수・特殊   수재・秀才   수입・収入
   「シュク」 : 숙제・宿題   엄숙・厳粛
   「ショ」 : 서적・書籍   서기・暑気
   「ショ(ウ)」 : 소감・所感   소아・小児   소집・召集   소송・訴訟
   「ユウ」 : 우대・優待   우송・郵送   우울・憂鬱   우정・友情