今日もエレメンタリー、見てます。もう少しでシーズン2が終わるので、このまま駆け抜けて、ちょっと一息つこうかと思います。
和食や中華料理の影響で、外国の人ももお箸の使い方が上手くなりました。でもだいたい親指、人差し指、中指の、3本だけ使っているんですよね。日本人のように薬指まで使っている人というのはあまり見たことがありません。
今日のエピソードで、ホームズがお箸をピンセット代わりに使っていたんですが、きっちり4本指で握っていました。あれなら、米粒も挟めそうです。
本もちょっとだけ読みました。
Honour Among Thieves | |
クリエーター情報なし | |
Pan Publishing |
「エレメンタリー」はニューヨークが舞台ですが、ホームズもマイクロフトも、もちろん英国人ですから、使う英語はブリティッシュ。ジェフリー・アーチャーも、イギリス人なので、最近メモしたことばは頭に(英)がつくことが多いです。
"talk of the devil" は "speak of the devil" と同じと辞書に載っていますが、もともとはtalk of the devil と言っていたそうです。今はspeak of the devil が使われることの方が多いようですが、イギリスではまだこちらもよく使われるらしいです。
マイクロフトが車のトランクのことを"boot"と言っていました。車に関する用語はbonnet (英)、hood(米)のように英米で違うことが多いですが、これもその一つかな。