私魚人(あいうおんちゅ)~定年親父の魚三昧:タナゴ仕掛けとガサで出会った魚たち~

50年続けた魚遊び。胴長ガサガサもしんどい。ならば釣りだ!野遊びだ!タナゴから珍魚・駄魚釣りへ!地元の生き物探しへ!

ヤドカリチョッキリ:全品チョッキリフェア!第三弾

2021-05-20 16:33:18 | オトシブミ・チョッキリ・ゾウムシの仲間
2021年5月20日(木)

朝のうちに書くはずだった「全品チョッキリフェア!第三弾」

ヤドカリチョッキリ 大きさ4mmほど

20210510

チョッキリの仲間とは思えないほど口吻が短く


マルムネチョッキリとそっくりなのだが・・・(落としちゃった!)


コイツ、私が探してたハマキチョッキリ類の食草及び揺籃(落し文)の葉となるカエデ類にいた。


しかも、そのときちょうど探してたハマキチョッキリ類のすぐ横にいたからね。
マルムネチョッキリではなく、ヤドカリチョッキリのようだ。

ヤドカリチョッキリ、名の通り自分で揺籃をつくらないそうだ。
ハマキチョッキリ類がつくった揺籃に穴をあけ、自分の卵を産みつけるという。

まるで鳥のカッコウが、ヨシキリヤウグイスに托卵するのとそっくりではないかっ!

ヤドカリチョッキリ、ちゃっかりとこっそりちょっぴり卵を託すんだろうね。
チョッキリという名は「チャッカリ」に改名した方がいいのかもしれんな。

ちなみに、マルムネチョッキリはオトシブミ類の揺籃に産みつけるそうだ。

知らないことばかり。
だから直行直帰の散歩も「探して楽し調べて楽し」だ。
そんな散歩の私、「チョッコウチョッキリ」とでも呼んでいただければ幸いだ!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外からの見知らぬコメントがっ!:緊急報告

2021-05-20 09:12:27 | 日常
2021年5月20日(木)

昨日書いた記事「イクビチョッキリの仲間」に、海外からの初コメントがっ!

タイトルと本文は以下の通り

Chú côn trùng (anh)

Nhì chú côn trùng náy thật khiến tôi được ao ước như chúng, cs luôn an lành ko lo nghĩ về nhiều thứ ở đời


あわてまっせ~っ!
オロオロしまっせ~っ!
私は、海外にやり取りするような知人もいないし、何語かわからんし・・・
怪しい詐欺関連やもしれぬと、よほど削除しようかとも思いつつ・・・
かみさんに見せたら

「ベトナム語じゃない?」
一度も外国に行ったことのないかみさん、平然とのたまう。

そこで、真面目に感想を送ってくれたやもしれぬと
とりあえず削除するのはいったん後回しにして
頼りになるがあまりあてにはならんグーグル翻訳を使ってみたら・・・

以下の通り翻訳してくれた。

昆虫(anh)

これらの昆虫は本当に私を彼らのようになりたくさせます。
彼らは常に安全で、人生の多くのことを心配しません。


なんのことはない、虫の記事への感想だ。
かみさんの言う通りベトナム語だった!

相変らずグーグル翻訳はぎこちないから、私なりに勝手に解釈すると

こんな昆虫たちを見ていると、本当に昆虫になりたくなったりします。
虫たちはいつも平和そうで、いろんな悩みや心配事を抱えてるようにみえないから。


ならば、私もコメントを返さないと失礼だ!
と、さきほど頼りになってとてもあてになるグーグル翻訳使ったね。(おっさん、態度急変!)
日本語コメントを書いて、ベトナム語に訳していただいて・・・

Gửi anh(anhさんへ)

Cảm ơn rât nhiều.
Đôi khi tôi cũng ghen tị với côn trùng và cá.
Tuy nhiên, tôi nghĩ đó cũng là vì tôi sống là một con người.
Ta cầu mong cuộc sống tốt đẹp cho nhau.

コメントありがとうございます。
私も時々虫や魚たちが羨ましくなります。
ただ、それも人間として生きているからだとも思います。
お互い良い人生であることを祈ります。

なんとなくだし自分勝手な解釈だけど、安心・安全に慣れ平和ボケしてる私を含めた日本人の生活と
安全に生きられることに常に危機感を持ちつつ暮らしてるかもしれない海外の方々の生活と
あらためて教えられたような出来事だったなあ。

つくづくコメント削除しなくてよかった~っ!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする