和英対照聖書を読む 61

2022-06-30 19:21:14 | 

 士師記6,32。 ギデオンがバアルの祭壇を壊したので、「バアルが彼と争うがよい」と言って、父はその日ギデオンをエルバアル(バアルは自ら争う)と呼んだ。

 英文は From then on Gideon was known as Jerubbaal, because Joash said, " Let Baal defend himseif; it is his aiter that was torn down."

 エホバとバアルの間で揺れ動くユダヤ人。「もしもバアルが神ならば、自分の祭壇が壊されたのだから、自分で争うだろう。」

 だが、「エルバアル」は直訳すると、「神バアル」になる。バアルのBが大文字なのも引っかかる。かなりの権威があったことが窺えるのにゃ。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 和英対照聖書を読む 60 | トップ | 和英対照聖書を読む 62 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

」カテゴリの最新記事