その気になれば~♪

*いつものように*

プチ満足♪

2008年04月15日 | インポート

今朝
15042008garten1 娘と主人を送り出した後のこと

眠い ベッドが私を待っている...
ぃゃぃゃ 花壇の花が呼んでいる。

悩んだ末に決断。

15042008garten2 今日は頑張るぞ~~~☆

玄関脇の花壇の草抜き 2時間半

エアロを前にもうクタクタ

案の定 ステップエアロでは 頭が回らず
15042008garten3足が止まり あらららら

リズムを取り戻すのに
ナンと時間のかかったこと

エアロの後 今日はランチをパス。

15042008garten4 午後も家事に精出した私。

一日 真面目に働き
『よく頑張った!』と自分に感心

グッタリだけど
ちょっと綺麗になった庭にプチ満足

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute hat die Sonne sehr stark geschienen und es gab wieder etwas Wind.

Das Wetter war wieder wirklich herrlich und sehr schoen.

Heute morgen habe ich ueberlegt, ob ich nochmal ins Bett gehe oder im Garten das Unkraut jaete.

Und ich habe mich dafuer entschieden zu arbeiten!

Also habe ich heute vor der Aerobic ueber zwei Stunden im Garten gearbeitet.

Ehrlich gesagt konnte ich deswegen die Aerobic etwas schwer machen.

Weil mein Kopf am Anfang nicht mehr so gut gelaufen ist, obwohl mein Koerper noch gut beweglich war.

Natuerlich konnte ich aber langsam alles gut machen und geniessen.

Nach der Aerobic habe ich heute meinen Freundinnen leider abgesagt und bin direkt nach Hause gekommen.

Und ich habe zu Hause die Hausarbeit weitergemacht.

Heute war ich irgendwie total fleissig.

Ich bin deswegen schon muede, aber sehr zufrieden, weil ich den Garten vor dem Haus etwas schoener gestalten konnte.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (4)

努力の甲斐なし

2008年04月14日 | インポート

今日エアロの前にちょっと昼寝~と思いつつ
14042008nashi2 いい天気につられ ちっこぃ娘と庭へ

あぁ~ 気持ちいい~

一気に咲いた花を前に
撮りたい病発症

風のせいか うまく撮れない。
14042008nashi1_2 うっ 何枚撮ったんだろう...

エアロの後 友達とランチへ。

帰宅が遅くなったものの
まだ太陽サンサン

ちっこぃ娘はトカゲを追いかけ
14042008nashi3 私はカメラで花を追いかけ

今日も恐ろしいほどシャッターを切ってしまった私。

それにもかかわらず
玄関脇の花... 気に入る写真無し

雑草のせい ?

14042008nashi4_2 花が元気に咲き始めるこの季節
雑草もスクスク成長

あぁぁ...
明日から草抜き 頑張らなきゃ...

今日の写真:
あっという間に満開になりそうな梨の花。
雑草がわからないよう マクロ入りで撮影

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute wollte ich vor der Aerobic kurz ein Nickerchen machen.

Aber weil das Wetter sehr schoen war, bin ich mit meiner kleinen "Tochter" in den Garten gegangen.

Es war wirklich herrlich, vor allem, weil jetzt viele Blumen bluehen.

Deshalb habe ich ploetzlich wieder Lust bekommen, sie zu fotografieren.

Wegen dem Wind war es nicht leicht, aber ich habe wieder viele Fotos gemacht.

Nach der Aerobic bin ich heute mit einer Freundin zum Mittagessen gefahren.

Deswegen bin ich heute auch wieder etwas spaet nach Hause gekommen.

Da hat die Sonne aber noch sehr schoen geschienen.

Darum war ich mit meiner kleinen "Tochter" noch einmal im Garten und habe dort wieder etwas fotografiert.

Also habe ich heute insgesamt wieder unglaublich viele Fotos gemacht.

Trotzdem gab es nichts, was mir gut gefallen hat. 

Vielleicht weil es nicht nur Blumen, sondern auch sehr viel Unkraut gab.

Es ist die Zeit, in der das auch Unkraut waechst...

Ab morgen muss ich besser fleissig dagegen arbeiten!

Die Bilder von den Birnenblueten moechte ich aber sehr gerne zeigen.

Sie werden bald schon in voller Bluete stehen.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (6)

組み内花見会

2008年04月13日 | インポート

13042008mitsugi3 今日は ここの組み内の花見会

天気は今ひとつ

でもそんなの関係ない!

花見とは名ばかりの
13042008mitsugi2_2 団地内集会所での『花見会』

一年に一度
もう27年? 28年?

今年は14世帯が参加

13042008mitsugi1_2 午前11時。

ビールで『乾杯~!』

普段あまり顔を会わすことが無い
ご近所さんとも一緒に

13042008mitsugi5 昼間から 食べて 飲んで
お喋り3時間

今日は写真を撮るチャンスなく

昨日の写真をアルバムにする暇もなく
今日はこれで一日が終了 13042008mitsugi4_3

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute war das Wetter leider nicht so gut, obwohl es bei unseren Nachbarn eine Hanami-Party gab.

Das war aber nicht schlimm, weil sie in einem grossen Zimmer stattgefunden hat.

Es waren vierzehn Familien da und wir haben angestossen, obwohl es erst noch elf Uhr war...

Die Hanami-Party findet schon seit etwa dreissig Jahre einmal im Jahr statt.

Leider hatten wir bisher nur wenig Gelegenheit, uns zu sehen.

Aber wir konnten uns trotzdem dort drei Stunden lang froehlich und lustig unterhalten.

Das war sehr angenehm.

Trotz allem konnte ich heute keine Fotos machen.

Und ich habe zu Hause den Tag etwas faul verbracht...

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

   

Comments (2)

花見第4弾♪

2008年04月12日 | インポート

12042008mitsugi10 今日もいい天気

今朝 庭の芝を刈りながら
今日は花粉が飛んでないぞ!と感じた主人

インターネットで情報を収集

12042008mitsugi7 『古木桜が10本 御調八幡神宮に行こう』

『どこ?』『近い?』と私

『近いょ~ 30分』

ということでエアロの後
12042008mitsugi9 道中 お弁当を買い求め行ってみると

おぉ

すごい~~~~~~~~
桜も人もいっぱい。

12042008mitsugi8 のんびり散歩しながら
また写真に夢中になってしまった私。

でも写真では十分お伝えできません。
是非 足を運んでいただきたいナ~

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
12042008mitsugi1 ありがとう Michael   


Heute war das Wetter wieder wunderschoen.

Als mein Mann heute morgen im Garten den Rasen gemaeht hat, bemertke er dabei gar keine Pollen.

Deshalb hat er ploezlich Lust bekommen, mit mir heute nachmittag einen Schrein zu besuchen.

Und er hatte im Internet gelesen, dass es dort zehn alte Kirschbaeume gibt.

Darum sind wir heute nach meiner Aerobic zum ersten Mal dorthin gefahren.

Wir waren aber wirklich erstaunt, denn es gab dort nicht nur einen alten Schrein mit zehn Kirschbaeumen.

Sondern auch sehr viele Kirschblueten und noch andere Blueten.

Waehrend unseres Spazierganges konnten wir das Wasser fliessen hoeren..

Wir haben auch heute wieder den Anblick der Kirschblueten genossen.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (4)

春満開♪

2008年04月11日 | インポート

11042008am_fluss1 今日 主人は休み。

どこか山へ桜を見に行こうかと
計画していたものの

すぎ花粉の時期が終わったと思ったら
今度はヒノキ花粉
11042008am_fluss2_2

予定変更で
今日は広島市内へ買い物へ

花や新芽の季節を楽しみながらドライブ
途中下車して写真もね 

11042008am_fluss3 広島市内にもまだまだ桜の花が

あまりのお天気ゆえ
川沿いのレストランでランチ

花粉によるクシャミが出なくてよかった~

初めてのフォトアルバムに挑戦 ちょっとだけ田舎の景色をお楽しみください

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   

<script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://photofriend.jp/uf/39728/83455c0b09099c1ba8a443ed237f904a0000000000000051189.js"></script> Heute hatte mein Mann frei.

Eigentlich wollten wir heute irgendwohin in die Berge fahren, um die Kirschblueten anzusehen.

Aber er hat zur Zeit eine andere Art von Pollinose als in den letzten Monaten.

Darum sind wir heute in die Stadt Hiroshima einkaufen gefahren.

Auf den Weg dorthin konnten wir gluecklicherweise viele verschiedene Blueten sehen.

Wir sind einmal aus dem Auto ausgestiegen und haben den Anblick der schoenen Blueten sehen genossen.

Und auch in der Stadt Hiroshima haben wir noch viele Kirschblueten angesehen.

Weil das Wetter wunderschoen war, haben wir in einem Restaurant am Fluss zu Mittag gegessen.

Zum Glueck hat mein Mann dort niemals geniest, obwohl wir draussen gesessen haben.

Das war wirklich sehr angenehm und wir konnten einen schoenen Tag verbringen.

Die Bilder von dem Weg habe ich zum ersten Mal in ein neues Fotoalbum hochgeladen.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (4)

雨の日の桜。

2008年04月10日 | インポート

今朝 雨の様子をうかがおうと
10042008sakura1 台所の窓から 外を覗くと

おお~
路上に張り付いた桜の花びらが目に

絵になるわ~ 思ったものの

エアロ前は 雨の勢いもあり
10042008sakura2 写真を撮るチャンスなし...

フィットネスのあと 美容院へ

夕方戻ると雨は小降りに

心持ち 路上の花びらが増えたかしら...と
小雨の中 撮影

見上げると まだまだ綺麗 
近所の桜は もう少し
私の目を楽しませてくれそう

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute morgen habe ich aus dem Kuechenfenster gesehen, um festzustellen, wie stark es regnet.

Dabei konnte ich viele Kirschbluetenblaetter auf der Strasse bei einer Nachbarin bemerken.

Ich hatte wirklich ein bisschen Lust, sie zu fotografieren.

Vor der Aerobic hatte ich aber leider keine Gelegenheit dazu, vor allem weil es vormittags noch viel geregnet hat.

Aber als ich wieder nach Hause gekommen bin, hat es nur genieselt.

Es war schon spaeter Nachmittag, weil ich heute nach der Aerobic zum Friseursalon gefahren bin.

Ich freue mich sehr, denn obwohl schon viele Bluetenblaetter verwelkt sind, stehen die Kirschblueten immer noch sehr schoen.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   


Comments (2)

花見第3弾♪

2008年04月09日 | インポート

09042008fudekageyama1 昨日のうちから
『明日 車取り替えっこしてね』と
主人にお願い

山の桜を見に行きたかったから~

実はこの金曜
09042008fudekageyama2 主人と二人で行く予定だったものの

今日の午後から雨
明日も一日降り続くとの予報

花が散ってしまう可能性大。

09042008fudekageyama3 だから1人決行決意

え? 自分の車じゃダメかって!?

道が狭い
離合にハラハラしたくないもの

09042008fudekageyama4 エアロの後 友達を誘い
車の屋根を開け 山へドライブ

残念ながら 雨の前だけあり
天気は今ひとつ...

その上 思ってもみなかったことに
09042008fudekageyama5 花がピークを過ぎた感じ...

でも瀬戸内海の島々を見下ろしながら
お花見とお喋り

その後またランチを楽しんできました

09042008fudekageyama6 お姉さま 連日のお付き合い
ありがとう~

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Gestern hatte ich meinen Mann darum gebeten, dass ich heute mit seinem Auto fahren darf, um die Kirschbluete auf einem Berg in der Naehe anzusehen.

Erhlich gesagt wollte ich am kommenden Freitag mit ihm zusammen dorthin fahren.

Aber es sollte leider heute Nachmittag und auch morgen den ganzen Tag regnen.

Dadurch werden bestimmt schon viele Kirschblueten abfallen.

Und deswegen wollte ich es schon heute schaffen.

Warum ich lieber mit seinem Cabrio fahren wollte?

Weil der Weg auf den Berg sehr eng ist.

So, und nach der Aerobic bin ich mit einer Freundin froehlich dorthin gefahren.

Das Wetter war leider nicht so schoen, weil es bald regnen sollte.

Und die schoenste Zeit von der Kirschbluete ist leider schon etwas vorbei...

Trotzdem konnten wir die Kirschbluete mit einem guten Ausblick noch geniessen

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   


Comments (6)

なんで~~

2008年04月08日 | インポート

今日 東日本は大荒れの天気だったそうな...
08042008setoinsel でも、こちらどんどん回復しいい天気

久しぶりに友達と海岸沿いのレストランで
食事をしようと向かったところ

ナンとまだ1時40分なのに
もう終了

08042008yukinoshita なんで~~~

夕方大きなパーティが入り準備の為だって

気持ちよかったのにな
残念

ドライブ道中
08042008nashi あちらこちら 満開の桜を横目に
また市内へ戻り レストラン探し

辿り着くのが遅かったとは言え
気がつけば もう4時前
いやぁ お喋りに花が咲きました

のんびり過ごしてしまった後は
家に帰ってからが さぁ大変

大急ぎで家事をこなしながらも
また庭で写真を撮ってしまった私なのでした

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   

 

Heute war das Wetter im Osten von Japan total schlecht.

Trotzdem ist es hier bei uns nach und nach wirklich sehr schoen geworden.

Nach der Aerobic wollte ich mit meinen Freundinnen in einem Restaurant an der Kueste zu Mittag essen und wir sind dorthin gefahren.

Aber es war leider zu spaet.

Am Abend gab es in dem Restaurant eine Veranstaltung, darum hat es ungluecklicherweise etwas frueher geschlossen.

Das war echt schade, weil es dort wirklich herrlich ist.

Aber man kann nichts dagegen machen.

Wir mussten wieder in die Stadt zurueckfahren und ein anderes Restaurant suchen.

Waehrend der Fahrt konnten wir hier und da sehr schoen die Kirschblueten sehen.

Alle stehen jetzt schon ganz in voller Bluete.

Vielleicht werde ich morgen irgendwohin fahren, um ihren Anblick zu geniessen.

Das Mittagessen und die Gespaerche waren sehr schoen und angenehm, darum waren wir bis um 16 Uhr im Restaurant...

Als ich nach Hause gekommen bin, musste ich wirklich fleissig die Hausarbeit machen.

Trotzdem habe ich wieder im Garten etwas fotografiert.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (2)

雨に耐えて~

2008年04月07日 | インポート

07042008sakura01 昨夜から結構降った雨

今日午後 やっと上がったという感じ。

昨日撮った写真を整理しながら
桜の心配

07042008sakura02 多くの桜はまだつぼみも多く
今日の雨にも負けず
元気に違いない

でも
ほんの少しそよいだ風に
ひらひらと舞い落ちていた
07042008sakura03_2 名前を知らぬ ピンクの桜

120%満開状態だったもの
今日の雨に耐えきれず
散ってしまった可能性大 

花の命は短くて...
07042008marian01_2 だからこそ 余計に愛しいのかなぁ~

この季節を楽しまなくちゃ

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Seit gestern Abend hat es viel geregnet.

Und erst heute am spaeten Nachmittag hat es aufgehoert, zu regnen.

Als ich heute die Bilder sortiert habe, die ich gestern fotografiert hatte, musste ich an die Kirschbluete denken.

In dem Park, den wir gestern besucht haben, gab es noch viele Kirschbaeume mit den Knospen.

Aber eine Sorte von der Kirschblueten ist schon ganz vollstaendig erblueht.

Und wenn der Wind nur etwas geweht hat, haben die Kirschblueten flatternd getanzt.

Darum sind vielleicht schon viele Bluetenblaetter wegen dem heutigen Regen abgefallen.

Die schoene Zeit der Bluete ist leider kurz, vielleicht moegen die Leute sie deswegen sehr gerne, oder!?

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (3)

青空のもと♪

2008年04月06日 | インポート

06042008sakura2 今日の天気
前日の予報では今ひとつ。

ところが時間とともにいい天気に
そして 昼前には太陽サンサン

娘の部活の都合で遠出は出来ず
06042008sakura3 近くの公園へ

もちろんお花見ぃぇ 撮影

今日はちっこぃ娘も一緒

桜の木の数は
06042008sakura4 全く多くない公園...

でも今日は青空が~
嬉しいょ~~~

そのため今日も
後の写真整理のことは考えず
06042008sakura1 相当枚数シャッターを切ってしまった私 

ちっこぃ娘と共に
桜と太陽を楽しんだひとときデシタ。

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   

 

Obwohl der Wetterbericht fuer heute eigentlich nicht so gut war, ist das Wetter langsam schoener geworden.

Und die Sonne hat endlich gegen Mittag sehr schoen geschienen.

Darum bin ich mit meinem Mann auch heute wieder losgefahren, um die Kirschbluete anzuschauen.

Leider hatten wir heute nicht viel Zeit, weil unser Tochter heute nur Vormittags ihren Musikunterricht hatte.

Deshalb sind wir mit unserer kleinen "Tochter" in einen Park gefahren.

Dort gibt es eigentlich gar nicht viele Kirschbaeume, aber wir koennen einfach dorthin fahren, weil der Park nicht weit von hier liegt.

Einige Kirschbaeume hatten noch viele Knospen, aber es gab auch die Kirschbbaeume in voller Bluete.

Vor allem gab es heute gluecklicherweise blauen Himmel. 

Darueber habe ich mich wirklich sehr gefreut, weil ich mir heute endlich meinen Wunsch erfuellen konnte, unter blauem Himmel die Kirschblueten zu fotografieren.

Und ich bin sehr froh, dass wir auch mit unserer kleinen "Tochter" die Zeit sehr angenehm verbringen konnten.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (2)

70% 開花♪

2008年04月05日 | インポート

05042008sakura1 今日フィットネスの後
主人と桜を求め 尾道へ

千光寺公園
ネットによる桜の開花状況は

昨日50%
05042008sakura8 今日はもう70%

実際に見てみるともっと咲いてる感じ

残念ながら青空はなし...

でも時間を忘れ 見入ってしまった私 

05042008sakura6_2 ぃぇ
恐ろしいほど写真を撮ってしまった私

2時間ちょっとの間に
ナンと 200枚ちょぃ...

どうしよう...
05042008sakura4 アップしきれないょ。

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute bin ich nach der Aerobic mit meinem Mann in eine andere Stadt gefahren, um die Kirschblueten anzuschauen.

Vorher hatten wir uns dafuer die Vorhersage im Internet angesehen, wieweit die Kirschblueten jetzt schon voll erbluet sind.

Gestern waren sie dort nur erst zur Haelfte, aber heute schon zu siebzig Prozent aufgeblueht.

Leider war der Himmel etwas truebe, aber trotzdem konnten wir heute endlich mit Freude die Kirschblueten sehen.

Dabei habe ich innerhalb von zwei Stunden unglaublicherweise ueber 200 Bilder gemacht...

Weil die Kirschblueten wirklich sehr schoen bluehen.

Aber wie kann ich hier so viele Bilder zeigen

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (3)

乞うご期待。

2008年04月04日 | インポート

04042008vogel 今日はお花見に行こう~と楽しみに
インターネットで開花状況を見てみると

あらま...
この辺りはまだ咲き始め

04042008suisen 天気はまずまずだったものの
延期することに

青空のもと 満開の桜を見たい
と多いに期待するのでありました~

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute wollte ich mit meinem Mann auf einen Berg in der Naehe fahren, um die Kirschbluete zu betrachten.

Aber leider stehen die Kirschblueten dort jetzt noch nicht in voller Bluete.

Wir hatten uns sehr darauf gefreut, aber sie haben erst angefangen zu bluehen.

Darum haben wir das aufgeschoben, obwohl das Wetter heute nicht schlecht war...

Ich wuensche mir sehr, dass wir eine schoene Gelegenheit haben werden, um die Kirschblueten zur richtigen Zeit anzuschauen.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (4)

興味津々。

2008年04月03日 | インポート

今日はエアロビクスに
03042008sakura2_3 新しいインストラクターが。

どんなタイプのエアロかな~とワクワク
みんな 興味津々。

まだ若いけど、もうベテランのよう

03042008sakura3 そう、新しいイントラさんのもと
今日も楽しく満喫してきました!

近所のお宅の桜
昨日よりももっと開き

青空のもと
03042008sakura1 今日も借景ならぬ借撮させて頂きました

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute habe ich die Aerobic bei einer neuen Trainerin gemacht.

Ich habe mich darauf sehr gefreut, aber ehrlich gesagt war ich sehr neugierig, was sie macht.

Das war aber nicht nur ich, sondern alle Anderen auch.

Sie ist noch jung, scheint aber schon eine Expertin zu sein.

Also habe ich ihre Aerobic froehlich genossen.

Auf den Bildern koennt Ihr die Kirschblueten bei unserer Nachbarin sehen.

Sie bluehen jetzt schon viel staerker als gestern.

Hoffentlich kann ich ihren Anblick noch lange geniessen.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

   

Comments (2)

てんてこ舞い。

2008年04月02日 | インポート

今日 久しぶりに我が家に来客あり。
02042008sakura2 娘の友達。

昨日の夜初めて聞かされ
焦った~

だって...
家の中 ごちゃごちゃ

02042008sakura1 今日は朝から必死で掃除

普段からちゃんとやってればねぇ...

それから お昼ご飯も用意
...という訳で 今日エアロはパス。

ところで 今
02042008sakura3ご近所さんの桜がいい感じ

今週末あたり
あちこちの桜 見頃かも~

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute haben wir nach langer Zeit Besuch bekommem.

Es war ein Freund meiner Tochter.

Ich habe aber erst gestern Abend davon gehoert, dass er sie besuchen moechte.

Deshalb musste ich ein bisschen schwitzen, weil zu Hause etwas Chaos war.

Seit heute Morgen habe ich darum eilig alles in Ordnung gebracht.

Und danach habe ich fuer die Beiden etwas zum Mittagessen gekocht.

Deswegen konnte ich heute leider keine Aerobic machen.

Aber das war gar nicht schlimm, denn wir konnten zusammen eine angenehme Zeit verbringen.

Uebrigens habe ich heute die Kirschblueten bei einer Nachbarin bemerkt, sie stehen jetzt schon sehr schoen in voller Bluete.

Ich denke mir, dass allmaehlich die beste Zeit gekommen ist, um die Kirschblueten in unserer Naehe zu betrachten.

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

   

Comments (4)

今日は何の日?

2008年04月01日 | インポート

今日は4月バカ!
そうエイプリルフール。

01042008marian1 騙された人
騙した人

みなさん、いかがだったかしら...?

我が娘...
『父の転勤で大阪に引っ越すことになりました』
『なかなか言い出せなくてごめんなさい』
『今までみんなありがとう』
と自分のブログに挨拶

01042008marian2 いやぁ~ みんなの反応 素晴らしかった   

でも1人バンドのメンバーが信じたものだから
さぁ大変

電話で エイプリルフールと教えると
怒った怒った

そのため 娘は冷や汗 冷や汗
大変な騒動デシタ

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   

 

Heute ist der 1. April, also die Zeit fuer einen Aprilscherz!

Seid Ihr vielleicht vom jemand etwas hereingelegt worden?

Oder vielleicht habt Ihr jemanden angefuehrt...

Meine Tochter hat auf ihrem Blog geschrieben, dass sie wegen ihrem Vater nach Osaka umziehen muss und sie hat sich bei allen bedankt.

Das war wirklich lustig, weil viele Freunden deswegen sehr erstaunt waren.

Aber es gab auch Chaos, weil ein Freund ihre Nachricht wirklich geglaubt hat...

Er war total erstaunt und hat sie angerufen.

Und nachdem er den als Aprilscherz bemerkt hat, war er sehr wuetend

Deswegen musste meine Tochter total schwitzen

Hoffentlich lernt er es bald, einen Scherz gut zu vertragen...

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (2)