goo blog サービス終了のお知らせ 
goo

横浜SKYビル12階の「北海道」〈英訳付〉

2022年12月05日 | 気ままな横浜ライフ
昨日私たちの夕食は、ちょい飲みを兼ねて横浜SKYビル12階の「北海道」でした。


私は焼酎(一刻者)のお湯割りで、お寿司、ホッケの塩焼き、玉ねぎサラダ、釜炊きご飯(いくら、ウニ載せ)などを美味しくいただきました。


左下にはそごうや横浜ベイクォーターが見えました。眼下の夜景もきれいでした。

Yesterday we had dinner at "Hokkaido" on the 12th floor of the Yokohama SKY Building, which also serves as a drink.
I enjoyed sushi, salt-grilled atka mackerel, onion salad, kettle-cooked rice (salmon roe, sea urchin), etc. with hot water and shochu (Ikkokumono).
Sogo and Yokohama Bay Quarter were visible in the lower left. The night view below was also beautiful.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ある行旅死亡人の物語〈英訳付〉

2022年12月05日 | たばこの気持ち
本日、私の元へ毎日新聞出版『ある行旅死亡人の物語』が、筆者の一人(伊藤亜衣様)から届きました。
すぐに読みたいのですが、やらなくてはいけないことが山積していて、明日から読み始めようと楽しみにしています。

ある行旅死亡人さんが、専売公社に勤務していたことがあり、私は筆者の取材に少しだけ協力させていただきました。
このノンフィクションは、ぜひ皆さま方にもおすすめです。日本の高齢化社会が見える、これからの老後に多発する無縁社会が予見されています。

Today, I received a copy of Mainichi Shimbun Publishing's "The Story of a Certain Traveling Death" from one of the authors (Ms. Ai Ito).
I would like to read it right away, but I have a lot of things I need to do, and I am looking forward to starting reading it tomorrow.
One of the traveling deaths used to work for the Monopoly Corporation, and I was able to help the author with some of his interviews.
I highly recommend this nonfiction book to everyone. It shows Japan's aging society, and foreshadows the many unrelated societies that will occur in old age in the future.


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )