kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2946)

2017年07月25日 14時07分11秒 | 日記
<2017年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2950本以上。

                OTHER:

camaraderie :〔共同作業をするグループなどにおける〕友情、仲間意識
bask in the sun :日向ぼっこをする、日光浴をする、甲羅干しをする
print art :版画
across from :〈米話〉~の(筋)向かいに、~の真向かいに
hang out :〔場所に〕よく[しばしば]行く[訪れる・出入りする]、入りびたる、たむろする
blown away :《be ~》圧倒される、ひどく驚く、たまげる、感動する、感心する
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2017年07月25日 13時04分42秒 | 日記
Push-ups :25 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes


I have succeeded in preventing myself from smoking for six years and two hundred and twenty-eight days in a row.
I kept more than 15-time push-ups for the one hundred and seventy-fifty consecutive day
including the latest twenty-two days of 25-time push-ups.

It has been cloudy in Nagoya and I was caught in a little rain on my way to the workplace by bike.
Now it has stopped but looks like it's going to restart raining soon.
It's humid, but actually very luckily, I feel the tempeatures are much milder than usual.
Weather ladies say the predicted highest temperature will be 30 or 31 degrees, which makes me
take a brief break against scorching summer heat.
Anyway, let's survive these two weeks, the hottest period of the year.
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする