kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2752)

2016年07月31日 20時03分32秒 | 日記
<2016年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2800本以上。

                OTHER:

follow in someone's footsteps :(人)の足跡をたどる、(人)の後について来る、(人)の跡を継ぐ
               (人)と同じ道を歩む、(人)と同じわだちを踏む、(人)の先例に倣う
               (人)の範に倣う、(人)を見習う、(人)の指導を受ける、(人)の志
                を受け継ぐ、(人)の爪の垢を煎じて飲む、(人)の二の舞になる
invigorate :~を生き生きとさせる、~に生気を与える
finances :懐具合
Off with her head! :彼女の首をはねろ。◆【参考】Off with his head!
an increased likelihood of :~の可能性の増大
advance one more step toward :~に向けて一歩進める
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2016年07月31日 12時49分08秒 | 日記
Push-ups:0 times
Walking :45 minutes
Standing on one foot :0 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :6 minutes


Five years and 235 days in a row have passed since I quit somoking.
I was able to keep at least 3-minute jogging-on-the-spot for the fourth straight
day as part of prevention meausres against low back pain.

It's actually hot with the predicted highest temperature of 34 degrees in Nagoya.
I may have to escape this summer heat to somewhere.
Very happily, the pain of low back is almost gone but there is a very little
pain in the spot near the bottom of my backbone.
Besides, the canker pain after I bit the under side of my upper lip is also
almost gone, so I hope to enjoy something like hot ramen.
Anyway, I have to survive today's scorching heat first.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする