kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2147)

2013年07月24日 20時34分09秒 | 日記
<2013年7月31日までの目標>
Reading:CNN・BBC・TIME・VOAなどのニューススクリプトを通算2150本以上。

OTHERS:

enshrine :祭る、安置する、神殿に祭る
recitation :暗唱、日課の復唱、朗読、朗読会、音読、朗唱(文)
wish-granting :望みをかなえる
mortal :人間の
flesh :肉体、人類
stimulus :鼓舞、刺激(物)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Reading(2146)

2013年07月24日 15時25分54秒 | 日記
<2013年7月31日までの目標>
Reading:CNN・BBC・TIME・VOAなどのニューススクリプトを通算2150本以上。

OTHERS:

befit :ふさわしい、似合う、~に適する
encompass :取り囲む、含む、包含する
dispel :消散させる
bolster :強める、補強する、増強する、強化する、高める、改善する
extant :現存している、現存の、実在の、今なお失われずに残っている
practitioner :実行者
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2013年07月24日 12時14分42秒 | 日記
Push-ups: 14+14 times
Walking: 44 minutes
Standing with one leg :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

Two years and 228 days in a row have passed since I stopped smoking.
I could keep 14+14-time push-ups for the second consecutive day and over 8+8-time
push-ups for the twenty-sixth straight day.
Actually yesterday's highest temperature in Nagoya was 37 degrees.
That's why I felt a little dizzy on standing up yesterday....it's said to be one of
the symptoms of heat stroke.
Today, fortunately or unfortunately, it's been raining since this morning.
The rain clouds are blocking severely scorching sunshine....it must be lucky for me.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする