そうなんだ。

外国語で知ったこと。

網戸の張替え   英語

2017-06-06 09:44:27 | 日記
新築で入居したマンション。 あれから20年が過ぎました。
同じような書き出しで『壁紙の張替え 英語』をアップしたのは、昨年の10月でした。

20年来の我が家の網戸。
頻繁に開閉する南側ベランダの網戸において、枠とネットの境目にできた破れ目が広がってきました。
ゴキブリの侵入を恐れた娘が、その破れ目にビニールテープを貼り付けたのです。

実用的ではありますが、あまりに貧乏くさいではありませんか。

素人ながら、トイレの壁紙を張り替えた私です。
網戸の張替えにもトライしてみようと、ウェブ検索をしました。

動画にて手順を確認すると、壁紙の張替えよりも簡単そうです。

早速、近所のオリンピックで一式購入しました。
今回はリビングと和室の2つの網戸を張り替えます。

ネット    ¥378 × 2 = ¥756
ゴム     ¥208 × 2 = ¥416
専用カッター ¥419
ローラー   ¥208

合計¥1799 で、2枚張り替えられるとは、思ったより安く済みました。

夫は朝からツーリングで不在だったので、
社会人の息子に手伝わせました。

網戸を外して、ネットを押し込んでいるゴムをビャーっと剥がしてネットをはぎ取る。
ネットを枠に載せて、専用ローラーでゴムを押し込んでネットを固定する。
飛び出しているネットを専用カッターでカットする。
以上。
1時間も掛かりません。

私も息子も初めてのトライでしたが、簡単に上手にできました。

こんなに簡単なら、大掃除のたびに張り替えても良いくらいです。
まぁ、次に破れるまではしないでしょうけれど・・・。

さて、網戸の英語はなんというのでしょう。
実は、ネットという単語は使いません。

「window screen」(ウィンドゥ スクリーン)・・・窓網戸

「screen」だけでも通じます。

「replace the window screen」(リプレイス・・・)・・・窓網戸を張り替える

破れがあっても、見て見ぬふりをされている方がいらっしゃるなら
誰でも簡単に張替えができるので
「Please replace the screen.」





コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする